Understand spoken French

Phrases French lesson

Recording English French Status
In your position you provide tailor-made advice and support to numerous companies. Dans votre fonction, vous fournissez des conseils et un accompagnement sur mesure à de nombreuses entreprises.
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. C’est parce que la lumière voyage plus vite que le son que nous voyons la foudre avant d’entendre le tonnerre.
“That’s because I’m so ugly,” thought the duckling, closing the eyes for a moment and then walked on. « C’est parce que je suis si laid », pensa le caneton, fermant les yeux un instant puis continuant son chemin.
Melting polar icecaps could also contribute to an increase in sea levels. La fonte des calottes glaciaires polaires pourrait également contribuer à une augmentation du niveau de la mer.
you ensure that problems and obstacles are addressed to the right people outside the team vous veillez à ce que les problèmes et les obstacles soient adressés aux bonnes personnes en dehors de l’équipe
Their legs went by themselves, and they were all in the water; even the ugly, greyish duckling swam along. Leurs jambes marchaient toutes seules et ils étaient tous dans l’eau ; même le vilain caneton grisâtre nageait.
The system administrator has configured your system such that this installation is not permitted. L’administrateur système a configuré votre système de telle sorte que cette installation ne soit pas autorisée.
The woman clapped her hands together, which made him fly first into the butter churn, and then into the meal-tub La femme frappa dans ses mains, ce qui le fit voler d’abord dans la baratte à beurre, puis dans le bac à repas.
Shivering with cold and hunger, the poor little girl crept along as the picture of pitty and misery. Frissonnant de froid et de faim, la pauvre petite fille rampait comme l’image même de la pitié et de la misère.
In an old apron she carried a whole supply of matchboxes, one of which she held in her hand. Dans un vieux tablier, elle portait toute une réserve de boîtes d’allumettes, dont une qu’elle tenait à la main.
The next day it was beautiful, wonderful weather; the sun shone on all the green leaves. Le lendemain, il faisait un temps magnifique et merveilleux ; le soleil brillait sur toutes les feuilles vertes.
And so it stayed motionless, while the hail whirled through the reeds and one shot after another banged Et il resta immobile, tandis que la grêle tourbillonnait à travers les roseaux et un coup après l’autre frappait
It ran across fields and pastures; but there was such a violent storm that had trouble standing on its feet. Il traversait champs et pâturages ; mais il y avait une tempête si violente qu’il avait du mal à se tenir debout.
but she had poor eyesight, and therefore she thought, that this duckling must be a fat duck, who had got lost mais elle avait une mauvaise vue, et donc elle pensait que ce caneton devait être un gros canard qui s’était perdu
A bomb shelter is a basement to protect the population from air raid and other types of danger. Un abri anti-bombes est un sous-sol destiné à protéger la population des raids aériens et d’autres types de danger.
I don’t mind your groping in the dark for a solution, but I wish you’d come to a decision. Cela ne me dérange pas que vous cherchiez une solution dans le noir, mais j’aimerais que vous preniez une décision.
So now the little girl was walking barefoot, her feet were now red and blue from the cold. Alors maintenant, la petite fille marchait pieds nus, ses pieds étaient maintenant rouges et bleus à cause du froid.
The ducks bit it, and the chickens pinched it, and the girl who fed the beasts kicked it. Les canards l’ont mordu, les poules l’ont pincé et la fille qui nourrissait les bêtes lui a donné des coups de pied.
Now the time has come for Esperanto, because communication is becoming increasingly important in the world. Le temps est désormais venu pour l’espéranto, car la communication devient de plus en plus importante dans le monde.
loaded with oatmeal bowls, trays of baking herring, piles of toast and heaps of eggs with bacon chargé de bols de flocons d’avoine, de plateaux de harengs à cuire, de piles de pain grillé et de tas d’œufs au bacon