Understand spoken French

Phrases French lesson

Recording English French Status
Meadow birds are bird species that breed in extensive grasslands. Les oiseaux des prés sont des espèces d’oiseaux qui se reproduisent dans de vastes prairies.
A siege is a prolonged military blockade and attack on a city or fortress. Un siège est un blocus militaire prolongé et une attaque contre une ville ou une forteresse.
The duckling remembered the lovely birds, and felt more strangely unhappy than ever. Le caneton se souvint des beaux oiseaux et se sentit plus étrangement malheureux que jamais.
plans and organizes a complex set of interdependent tasks with a longer duration planifie et organise un ensemble complexe de tâches interdépendantes d’une durée plus longue
The horses galloped to the centre of the dance floor and stood there prancing and bucking. Les chevaux galopèrent jusqu’au centre de la piste de danse et restèrent là, cabrés et rués.
It has not escaped anyone’s attention that energy costs have skyrocketed in recent months. Il n’a échappé à personne que les coûts de l’énergie ont grimpé en flèche ces derniers mois.
that is a very beautiful thing and the greatest distinction that can be awarded to a duck c’est une très belle chose et la plus grande distinction qui puisse être décernée à un canard
After saying this, she grabbed it and stroked its feathers smooth. Après avoir dit cela, elle l’attrapa et caressa ses plumes jusqu’à ce qu’elles soient douces.
This company offers free courses to further your professional development. Cette entreprise propose des cours gratuits pour favoriser votre développement professionnel.
The organ is supported by red marble columns and embellished with countless decorations. L’orgue est soutenu par des colonnes de marbre rouge et agrémenté d’innombrables décorations.
The storm roared around the duckling so bad that it had to sit down so it would not blow over. La tempête grondait si fort autour du caneton qu’il a dû s’asseoir pour ne pas être renversé.
Don’t imagine such nonsense, and be grateful for all the good you have received. N’imaginez pas de telles bêtises et soyez reconnaissants pour tout le bien que vous avez reçu.
Dairy is the general name for products made from raw milk. Le terme « produit laitier » désigne généralement les produits fabriqués à partir de lait cru.
“It is taking a long time with that egg,” said the duck, who was sitting on it again. « Ça prend beaucoup de temps avec cet œuf », dit le canard, qui était de nouveau assis dessus.
A well-mannered duckling puts its feet outwards, just like its mother and father do. Un caneton bien élevé met ses pattes vers l’extérieur, tout comme le font sa mère et son père.
“Besides, it is a drake,“ they said; “and that is why it doesn’t matter that much.“ « De plus, c’est un canard », dirent-ils, « et c’est pourquoi cela n’a pas tant d’importance. »
There are various rules and regulations for international shipping. Il existe différentes règles et réglementations concernant le transport maritime international.
We would like to draw attention to the fact that there is no definitive data yet. Nous tenons à attirer l’attention sur le fait qu’il n’existe pas encore de données définitives.
They all look exactly like their father; but that rascal doesn’t even come to visit me. Ils ressemblent tous exactement à leur père, mais ce coquin ne vient même pas me rendre visite.
I tell you the truth, although you might find it unpleasant, but that is a proof of my friendship je te dis la vérité, même si tu peux trouver ça désagréable, mais c’est une preuve de mon amitié