Summary
The Dutch translation for “was bitten” is gebeten.
Examples of "was bitten" in use
There are 5 examples of the Dutch word for "was bitten" being used:
Recording |
English |
Dutch |
Learn |
|
Tom got bit. |
Tom werd gebeten. |
|
|
She bit him. |
Ze heeft hem gebeten. |
|
|
But the poor duckling that had hatched last and looked so ugly was bitten, bumped and fooled by both the ducks and the chickens. |
Maar het arme eendje, dat het laatst uit het ei gekomen was en er zo lelijk uitzag, werd gebeten, gestoten en voor de gek gehouden, en dat zowel door de eenden als door de kippen. |
|
|
It’s better to be killed by them, than being bitten by the ducks, pecked by the chickens, kicked by the maiden who feeds the chickens, or starved with hunger in the winter. |
’t Is beter, door hen gedood, dan door de eenden gebeten, door de kippen gepikt, door de meid, die aan de kippen eten geeft, geschopt te worden en in de winter gebrek te lijden! |
|
|
The dog that bit the child was caught soon after. |
De hond die het kind had gebeten werd kort nadien gevangen. |
|