Maar zij zullen mij doden, omdat ik, die zo lelijk ben, mij in hun nabijheid durf wagen
Literal Breakdown
Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
but | maar | ||
they | zij | ||
will (plural) | zullen | ||
me (emphatic) | mij | ||
to kill | doden | ||
because; for | omdat | ||
I | ik | ||
who (conjunction) | die | ||
so | zo | ||
ugly | lelijk | ||
am | ben | ||
me (emphatic) | mij | ||
in | in | ||
their | hun | ||
closeness | nabijheid | ||
dare (1st person singular) | durf | ||
to venture | wagen |
Summary
The Dutch translation for “But they will kill me, because I, who am so ugly, dare to approach them” is Maar zij zullen mij doden, omdat ik, die zo lelijk ben, mij in hun nabijheid durf wagen. The Dutch, Maar zij zullen mij doden, omdat ik, die zo lelijk ben, mij in hun nabijheid durf wagen, can be broken down into 17 parts:"but" (maar), "they" (zij), "will (plural)" (zullen), "me (emphatic)" (mij), "to kill" (doden), "because; for" (omdat), "I" (ik), "who (conjunction)" (die), "so" (zo), "ugly" (lelijk), "am" (ben), "me (emphatic)" (mij), "in" (in), "their" (hun), "closeness" (nabijheid), "dare (1st person singular)" (durf) and "to venture" (wagen).Examples of "But they will kill me, because I, who am so ugly, dare to approach them" in use
There is 1 example of the Dutch word for "But they will kill me, because I, who am so ugly, dare to approach them" being used:Recording | English | Dutch | Learn |
---|---|---|---|
The ugly young duckling | Het lelijke jonge eendje |
Practice Lesson

Lesson words