|
sand |
zand
|
4 years 9 months ago
|
|
|
in front of it |
ervoor
|
4 years 9 months ago
|
|
|
pump |
pomp
|
4 years 9 months ago
|
|
|
town hall |
raadhuis
|
4 years 9 months ago
|
|
|
village |
dorp
|
4 years 9 months ago
|
|
|
miss |
juffrouw
|
4 years 9 months ago
|
|
|
butcher’s shop |
slagerij
|
4 years 9 months ago
|
|
|
J. van der Ven (name) |
J. van der Ven
|
4 years 9 months ago
|
|
|
Final Chorus |
Laatste koor
|
4 years 9 months ago
|
|
|
Verse 3 (The Village) |
Vers 3 (Het Dorp)
|
4 years 9 months ago
|
|
|
Verse 2 (The Village) |
Vers 2 (Het Dorp)
|
4 years 9 months ago
|
|
|
Chorus (The Village) |
Koor (Het Dorp)
|
4 years 9 months ago
|
|
|
Verse 1 (The Village) |
Vers 1 (Het Dorp)
|
4 years 9 months ago
|
|
|
roses |
rozen
|
4 years 9 months ago
|
|
|
plastic |
plastic
|
4 years 9 months ago
|
|
|
sideboard |
dressoir
|
4 years 9 months ago
|
|
|
hedge |
heg
|
4 years 9 months ago
|
|
|
country flowers |
boerenbloemen
|
4 years 9 months ago
|
|
|
rattles |
ratelt
|
4 years 9 months ago
|
|
|
farmers |
boeren
|
4 years 9 months ago
|
|
|
peasant children |
boeren kinderen
|
4 years 9 months ago
|
|
|
in all probability |
hoogstwaarschijnlijk
|
4 years 9 months ago
|
|
|
says; tells |
zegt
|
4 years 9 months ago
|
|
|
I was a child, how could I know that that would pass forever |
Ik was een kind, hoe kon ik weten dat dat voorgoed voorbij zou gaan
|
4 years 9 months ago
|
|
|
saw the tall trees still standing |
de hoge bomen nog zag staan
|
4 years 9 months ago
|
|
|
when I was on my father’s garden path |
toen ik langs het tuinpad van m’n vader
|
4 years 9 months ago
|
|
|
a postcard and memories |
een ansicht en herinneringen
|
4 years 9 months ago
|
|
|
this is all that remained for me |
dit is al wat er bleef voor mij
|
4 years 9 months ago
|
|
|
that village from back then, it’s gone |
dat dorp van toen, het is voorbij
|
4 years 9 months ago
|
|
|
I saw their mother’s skipping rope |
ik zag hun moeders touwtjespringen
|
4 years 9 months ago
|
|
|
they bought liquorice for a cent |
ze kochten zoethout voor een cent
|
4 years 9 months ago
|
|
|
I still knew their fathers |
ik heb hun vaders nog gekend
|
4 years 9 months ago
|
|
|
but it makes me rather melancholic |
maar het maakt me wat melancholiek
|
4 years 9 months ago
|
|
|
the new time, just what you say |
de nieuwe tijd, net wat u zegt
|
4 years 9 months ago
|
|
|
I know it’s their good right |
ik weet wel het is hun goeie recht
|
4 years 9 months ago
|
|
|
and shouts along with beat music |
en joelt wat mee met beat-muziek
|
4 years 9 months ago
|
|
|
in miniskirt and Beatles hair |
in minirok en beatle-haar
|
4 years 9 months ago
|
|
|
the village youths stick together |
de dorpsjeugd klit wat bij elkaar
|
4 years 9 months ago
|
|
|
upon which |
waarop
|
4 years 9 months ago
|
|
|
postcard |
ansichtkaart
|
4 years 9 months ago
|
|