Understand spoken Dutch

Verbs (simple past) Examples Dutch lesson

Recording English Dutch Status
and on the hedge sat a raven and made her complain

en op de heg zat een raaf en deed haar klagend gekras horen

then she took twenty mattresses and laid them on the pea

daarop nam zij twintig matrassen en legde deze op de erwt

The customer was treated respectfully by the staff.

De klant werd respectvol bejegend door het personeel.

Tom’s parents only stayed together for the sake of the children.

Toms ouders bleven alleen samen ter wille van de kinderen.

The next morning they asked her how she had slept.

De volgenden morgen vroeg men haar, hoe zij geslapen had.

In the silence of the night, I heard the rustling of leaves.

In de stilte van de nacht hoorde ik het ruisend bladgeritsel.

The doctor gave me clear guidelines for my diet.

De arts gaf me duidelijke richtlijnen voor mijn dieet.

for they believed themselves to be half the world, and the better half too.

want zij dachten, dat zij de helft waren, en verreweg de beste helft

The woman screamed, and struck the poor animal with the tongs.

De vrouw schreeuwde en sloeg met de tang naar het arme beest.

one of them fell down and formed a bright streak of fire.

één daarvan viel naar beneden en vormde een lange, vurige streek.

The deportation of the immigrants caused division.

De uitwijzing van de immigranten zorgde voor verdeeldheid.

The art exhibition displayed solely modern paintings.

De kunsttentoonstelling toonde louter moderne schilderijen.

Tom and Mary put their drinks down and started kissing each other.

Tom en Mary zetten hun drankjes neer en begonnen elkaar te kussen.

It lay in the swamp among the reeds when the sun began to shine warmly again.

Het lag in het moeras tussen het riet, toen de zon weer warm begon te schijnen.

Now he clapped his wings, stretched his slender neck, and cried joyfully, from the depths of his heart

Nu klapte hij met zijn vleugels, richtte zijn slanke hals op en jubelde van ganser harte

I tried to find out how many people really live in this town.

Ik trachtte te weten te komen hoeveel mensen er echt wonen in deze stad.

Now it realised correctly for the first time his good luck and the magnificence that surrounded him.

Nu erkende het eerst recht zijn geluk en de heerlijkheid, die hem omringde.

And immediately an old duck flew to the poor beast and bit it in the neck

En terstond vloog er een oude eend naar het arme beest toe en beet het in de nek.

The poor animal did not know what these birds were called nor where they were flying to

Het arme beest wist niet, hoe die vogels heetten, ook niet, waar zij naar toe vlogen

The ducks bit it, and the chickens pinched it, and the girl who fed the beasts kicked it.

De eenden beten het, en de kippen pikten het, en de meid, die de beesten eten moest geven, schopte het.