Understand spoken Dutch

"The ugly young duckling" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Sort descending Status
Yes, it was really wonderful out there on the land!

Ja, het was werkelijk heerlijk daar buiten op het land!

You are definitely out of your mind.

Je bent zeker niet goed bij je verstand.

You have nothing else to do, therefore you have foolish fancies.

Je hebt niets uit te voeren, en daarom verzin je allerlei dwaasheden

You can make your fortune there, no matter how ugly you may be.

Je kunt je fortuin daar wel maken, hoe lelijk je ook wezen mocht.

Rest assured you can trust me!

Je kunt mij gerust geloven!

Surely you don’t want to be wiser than the tomcat and the woman.

Je zult toch wel niet wijzer willen zijn dan de kater en de vrouw.

Can you arch your back, or purr, or throw out sparks?

Kun je een hoge rug zetten en spinnen en maken, dat er vonken uit je lijf komen?

Leave that behind and teach your other children to swim!

Laat dat maar liggen, en leer je andere kinderen liever zwemmen!

Let me see the egg!

Laat mij het ei eens zien!

Lay eggs or purr, and if not get out of here!

Leg eieren of spin, en maak je anders uit de voeten!

showed his sharp teeth and

liet het zijn scherpe tanden zien en

But to tell all the distress and misery the duckling had to endure in that harsh winter would be too dire.

Maar al de nood en de ellende, welke het eendje in die strenge winter moest doorstaan, te vertellen, zou te akelig zijn.

But that doesn’t matter!

Maar dat doet er niet toe!

But you are uncontrollable, and it is anything but enjoyable to spend time with you

Maar er is geen huis met je te houden, en het is alles behalve plezierig, met jou om te gaan

but no eggs came

maar er kwamen geen eieren

But the poor duckling that had hatched last and looked so ugly was bitten, bumped and fooled by both the ducks and the chickens.

Maar het arme eendje, dat het laatst uit het ei gekomen was en er zo lelijk uitzag, werd gebeten, gestoten en voor de gek gehouden, en dat zowel door de eenden als door de kippen.

but the duckling thought they would harm him; and in his fear he flew into the milk pail, so the milk was splashed all over the room

maar het eendje dacht, dat zij hem kwaad wilden doen en vloog in zijn angst juist in het melkvat, zodat de melk overal in de kamer rondspatte

but with every night, the space on which he swam became smaller and smaller

maar met iedere nacht werd het gat, waarin het zwom, al kleiner en kleiner

but he felt something towards them as he had never felt for anything else

maar toch liep het er hoog mee, zoals het nog nooit ergens mee gedaan had

but of a swan

maar van een zwaan