Understand spoken Dutch

"but with every night, the space on which he swam became smaller and smaller" in Dutch

maar met iedere nacht werd het gat, waarin het zwom, al kleiner en kleiner

Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “but with every night, the space on which he swam became smaller and smaller” is maar met iedere nacht werd het gat, waarin het zwom, al kleiner en kleiner. The Dutch, maar met iedere nacht werd het gat, waarin het zwom, al kleiner en kleiner, can be broken down into 14 parts:"but" (maar), "with (accompanying)" (met), "every (long form)" (iedere), "night" (nacht), "was; became" (werd), "the (neutral)" (het), "hole" (gat), "in which" (waarin), "it" (het), "swam" (zwom), "already; though" (al), "smaller" (kleiner), "and" (en) and "smaller" (kleiner).

Examples of "but with every night, the space on which he swam became smaller and smaller" in use

There is 1 example of the Dutch word for "but with every night, the space on which he swam became smaller and smaller" being used:

Practice Lesson

Themed Courses

Acknowledgements