|
My heart is shaking with joy. |
Mijn hart trilt van vreugde. |
|
|
You must swear on the Bible. |
Je moet zweren op de Bijbel. |
|
|
“The other ducklings look very sweet,“ said the old duck; “make yourself at home, and if you find an eel head, you can bring it to me.“ |
“De andere eendjes zien er allerliefst uit,” zei de oude eend; “doe maar, alsof je thuis waart, en als je een palingkop vindt, dan kun je die wel aan mij brengen.” |
|
|
to underestimate (long form) |
te onderschatten |
|
|
Why so cumbersome? |
Waarom zo omslachtig? |
|
|
Do you have a larger room? |
Heeft u een grotere kamer? |
|
|
Don’t be selfish. |
Wees niet egoïstisch. |
|
|
Tom said he thought I was lazy. |
Tom zei dat hij dacht dat ik lui was. |
|
|
No one takes me seriously. |
Niemand neemt me serieus. |
|
|
I need to make a phone call. |
Ik moet telefoneren. |
|
|
to be in a bad mood |
slechtgezind zijn |
|
|
The weather suddenly got warmer. |
Het weer werd plots warmer. |
|
|
an important lever |
een belangrijke hefboom |
|
|
a knitted balaclava |
een gebreide bivakmuts |
|
|
a brilliant theory |
een briljante theorie |
|
|
a sympathetic sound |
een meelevend geluidje |
|
|
Tom is Mary’s nephew. |
Tom is Maria’s kleinzoon. |
|
|
the detainees |
de gedetineerden |
|
|
the companies |
de ondernemingen |
|
|
Pardon me, is that seat taken? |
Pardon, is die plaats bezet? |
|