|
As long as you keep quiet, you can stay here. |
Je mag hier blijven zolang je rustig bent. |
|
|
Use the bellows for the fire. |
Gebruik de blaasbalg voor het vuur. |
|
|
His misconduct led to his dismissal. |
Zijn wangedrag leidde tot zijn ontslag. |
|
|
I don’t believe in divination. |
Ik geloof niet in waarzeggerij. |
|
|
How long does the show last? |
Hoe lang duurt de voorstelling? |
|
|
We concede your right to this property. |
We erkennen je recht op dit eigendom. |
|
|
Everyone must acknowledge their mistakes. |
Iedereen moet zijn fouten erkennen. |
|
|
I feel depressed. |
Ik voel me terneergeslagen. |
|
|
She complained because the food was cold. |
Zij mopperde omdat het eten koud was. |
|
|
Germany is in the middle of Europe. |
Duitsland ligt in het midden van Europa. |
|
|
a trade war |
een handelsoorlog |
|
|
but apparently they lived wrongly |
maar blijkbaar leefden ze verkeerd |
|
|
How many meals a day do you eat? |
Hoeveel maaltijden per dag eet jij? |
|
|
Unfortunately the word of the day has melted. |
Helaas is het woord van de dag gesmolten. |
|
|
all your professional files |
al je professionele bestanden |
|
|
the greenhouse effect |
het broeikaseffect |
|
|
in it he saw his own image |
het zag daarin zijn eigen beeltenis |
|
|
We need to rent a room for our party. |
We moeten een ruimte voor ons feest huren. |
|
|
Do you have lockers? |
Heeft u bagagekastjes? |
|
|
I hope you have a speedy recovery. |
Ik hoop dat u een spoedig herstel heeft. |
|