|
Consultation Committee |
Overlegcommissie |
|
|
the brushwood |
het kreupelhout |
|
|
a lunatic |
een halvegare |
|
|
I am sharing this document with you. |
Ik deel dit document met u. |
|
|
How do you keep costs down? |
Hoe houd je de kosten laag? |
|
|
my ardent desire |
mijn vurige verlangen |
|
|
Bend your neck and say: Quack! |
Buig je hals nu en zeg: Kwak! |
|
|
I have a stomach ache. |
Ik heb buikpijn. |
|
|
an insurance |
een verzekering |
|
|
full steam ahead |
volle kracht vooruit |
|
|
Tom often drinks cognac. |
Tom drinkt vaak cognac. |
|
|
Does he deserve that role? |
Verdient hij die rol? |
|
|
He plays the trombone. |
Hij speelt trombone. |
|
|
production units |
productie-eenheden |
|
|
He has a gun. |
Hij heeft een pistool. |
|
|
a water level |
een waterpeil |
|
|
The goal is purely profit. |
Het doel is louter winst. |
|
|
a recommendation |
een aanbeveling |
|
|
There’s a hole in your shirt. |
Er zit een gat in je shirt. |
|
|
What do you think of this shirt? |
Wat vind je van dit shirt? |
|