Understand spoken Dutch

"and" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Status
Tom and Mary live in the same building.

Tom en Mary wonen in hetzelfde gebouw.

back and forth

heen en weer

milk and feathers

melk en veren

the hare and the tortoise

de haas en de schildpad

He is so young and looks so beautiful!

Hij is zo jong en ziet er zo prachtig uit!

the clouds were full of hail and snow

de wolken zaten vol hagel en sneeuw

the leaves in the forest turned to yellow and brown

de bladeren in het bos werden geel en bruin

with country flowers and a hedge

met boerenbloemen en een heg

and, see, she has a red patch on her leg

en, zie je wel, zij heeft een rood lapje om haar poot

and the smallest shouted: “there is a new swan!”

en het kleinste riep: «Daar is een nieuwe zwaan!»

and along my father’s garden path I saw the tall trees standing

en langs het tuinpad van m’n vader zag ik de hoge bomen staan

but with every night, the space on which he swam became smaller and smaller

maar met iedere nacht werd het gat, waarin het zwom, al kleiner en kleiner

Leave that behind and teach your other children to swim!

Laat dat maar liggen, en leer je andere kinderen liever zwemmen!

“You are all together, right?” she continued and stood up.

“Je bent toch allemaal wel bij elkaar?” vervolgde zij en stond op.

she hadn’t sold even one matchbox and she hadn’t brought a single penny

zij had immers geen enkel doosje lucifers verkocht en bracht geen cent mee

“Besides, it is a drake,“ they said; “and that is why it doesn’t matter that much.“

“Bovendien is het een woerd,” zeide zij; “en daarom doet het er zo veel niet toe.”

So he came home again and was sad, because he really wanted to have a real princess.

Zo kwam hij dan weer thuis en was treurig, want hij wilde toch zo heel graag een echte prinses hebben.

I tell you the truth, although you might find it unpleasant, but that is a proof of my friendship

Ik zeg je de waarheid, al vind je dit ook niet prettig, en daaraan kan men zien, wie zijn ware vrienden zijn

“Look, that is how it goes in the world now!“ said the mother of the ducklings, and she was sticking out her beak, because she also wanted the eel head. “

“Kijk, zo gaat het nu in de wereld!” zei de moeder der eendjes, en zij stak haar snavel al uit, want zij wilde de palingkop ook wel hebben.”

Keep your decency and bow to the old duck you see there: that is the most important of all; she is of Spanish descent, which is why she is so fat.

Houdt je fatsoen en maak een buiging voor de oude eend, die je daar ziet: dat is de voornaamste van alle; zij is van Spaanse afkomst, daarom is zij zo dik.