มันจะมีป้ายบอกว่าไอ้จุดที่ผมอยู่เนี่ย ห้ามลงเล่น เพราะมันมีแต่เปลือกหอยไม่มีทราย
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “There will be a sign indicating that the area where I am staying, I must not play because there are only shells and no sand.” is มันจะมีป้ายบอกว่าไอ้จุดที่ผมอยู่เนี่ย ห้ามลงเล่น เพราะมันมีแต่เปลือกหอยไม่มีทราย. The Thai, มันจะมีป้ายบอกว่าไอ้จุดที่ผมอยู่เนี่ย ห้ามลงเล่น เพราะมันมีแต่เปลือกหอยไม่มีทราย, can be broken down into 23 parts:"it" (มัน), "will; shall" (จะ), "to have" (มี), "sign; label" (ป้าย), "to tell" (บอก), "as; that" (ว่า), "a particle placed before word to emphasize it" (ไอ้), "zone; area (informal)" (จุด), "that; which" (ที่), "I (male speaker)" (ผม), "is located at; to live at" (อยู่), "a particle placed after word to emphasize it" (เนี่ย), "to forbid; to disallow" (ห้าม), "to go down; get off" (ลง), "to play" (เล่น), "because (short form)" (เพราะ), "it" (มัน), "to have" (มี), "merely; only" (แต่), "seashell" (เปลือกหอย), "no; not" (ไม่), "to have" (มี) and "sand" (ทราย).Examples of "There will be a sign indicating that the area where I am staying, I must not play because there are only shells and no sand." in use
There is 1 example of the Thai word for "There will be a sign indicating that the area where I am staying, I must not play because there are only shells and no sand." being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Beach 1 (Dialogue) | ชายหาดหนึ่ง (บทสนทนา) |
Acknowledgements
Audio source
aakanee.com
Audio licence
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/