Understand spoken Thai

"to use" Practice Thai lesson

Recording English Thai Sort ascending Status
No, I am washing by hand and hanging them in the sun.

ไม่ฉันใช้มือซักผ้าและตากใต้แสงแดด

There’s no need to resort to violence.

ไม่จำเป็นต้องใช้ความรุนแรง

How long does the journey to Berlin take? (male polite form)

ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ครับ

Let them use a magnifying glass to examine objects more closely.

ให้พวกเขาใช้แว่นขยายเพื่อตรวจวัตถุอย่างใกล้ชิดมากขึ้น

In Thailand, the use of language is mixed.

ในเมืองไทย การใช้ภาษามันก็จะปะปนกันไปนะครับ

In the past Thai people used buffalo to plough the fields.

ในอดีตคนไทยใช้ควายไถนา

How much money do you spend in a month?

ในหนึ่งเดือนคุณใช้เงินเท่าไหร่

Use dental floss once a day for cleaning between your teeth.

ใช้ไหมขัดฟันวันละครั้งเพื่อทำความสะอาดระหว่างฟันของคุณ

It takes many years of training to become an astronaut.

ใช้เวลาฝึกหลายปีกว่าจะได้เป็นนักบินอวกาศ

How long will it take this parcel to get there?

ใช้เวลานานเท่าไหร่พัสดุนี้จะไปถึง

to use a washing machine

ใช้เครื่องซักผ้า

Can I use a credit card?

ใช้เครดิตการ์ดได้ไหม

Which credit cards can we use? (male polite form)

ใช้เครดิตการ์ดอะไรได้บ้างครับ

How do you use it?

ใช้อย่างไร

Using a mouthwash regularly freshens the breath.

ใช้น้ำยาบ้วนปากเป็นประจำเพื่อลมหายใจที่สดชื่น

To use with friends like this.

ใช้กับเพื่อนอย่างงี้นะครับ

to use

ใช้

But not that using impolite language is a bad thing.

แต่ไม่ใช่ว่าการใช้ภาษาที่ไม่สุภาพมันเป็นเรื่องที่ไม่ดีนะครับ

But to use the impolite form of the words “you” or “I” you must have a really close friendship with the people.

แต่ว่าคำว่า มึง กู นี้ต้องใช้กับคนที่สนิทจริงๆ นะครับ

But some...some groups, some people, really close friends with each other, they can use these.

แต่ว่า บาง..บางกลุ่มบางคน เป็นเพื่อนกันจริงๆ คือสนิทกันมากๆ ก็ใช้ได้นะครับ