Understand spoken Thai

"or not?" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
Did the doctor go or not?

หมอไปหรือเปล่า

Did the policeman go or not?

ตำรวจไปหรือเปล่า

Are you working tomorrow or not?

พรุ่งนี้ทำงานหรือเปล่า

Are you going to walk to school tomorrow or not? (male polite form)

พรุ่งนี้คุณจะเดินมาโรงเรียนหรือเปล่าครับ

I don’t know if she’ll call me.

ผมไม่ทราบว่าเธอจะโทรมาหรือเปล่า

I don’t know whether she’ll come back or not.

ผมไม่ทราบว่าเธอจะกลับมาหรือเปล่า

Do you know whether he speaks Thai or not? (male polite form)

คุณทราบไหมครับว่าเขาพูดภาษาไทยได้หรือเปล่า

Did he go into the hospital or not?

เขาเข้าไปในโรงพยาบาลหรือเปล่า

Will she have someone else?

เธอจะมีคนอื่นหรือเปล่า

Will you go anywhere on your day off or not?

วันหยุดจะไปไหนหรือเปล่า

Did he go into the police station or not?

เขาเข้าไปในสถานีตำรวจหรือเปล่า

Did you have to pay an entrance fee or not?

พวกคุณต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า

Are you a native of this province or not? (male polite form)

คุณเป็นชาวจังหวัดนี้หรือเปล่าครับ

Do you do sport every day?

คุณเล่นกีฬาทุกวันหรือเปล่า

Did the Americans go or not?

ชาวอเมริกันไปหรือเปล่า

Are you sure?

แน่ใจหรือเปล่า

Did he go into the American Embassy or not?

เขาเข้าไปในสถานทูตอเมริกันหรือเปล่า

Are you in a sports team?

คุณอยู่ในทีมกีฬาหรือเปล่า

Do you know whether he likes foreign food or not? (male polite form)

คุณทราบไหมครับว่าเขาชอบทานอาหารฝรั่งหรือเปล่า

Are you wounded?

คุณบาดเจ็บหรือเปล่า