| |
How many years has Mr. Smith been working at the Ministry of Foreign Affairs already? (dialogue) |
มิสเตอร์สมิธทำงานที่กระทรวงต่างประเทศมาได้กี่ปีแล้วหลายปีแล้ว |
|
| |
Shall we meet tomorrow? (dialogue) |
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหมครับ (บทสนทนา) |
|
| |
How much luggage can I take? (dialogue) |
ผมสามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไหร่ครับ (บทสนทนา) |
|
| |
Where is the map? It’s on the wall. |
แผนที่อยู่ที่ไหนอยู่บนฝา |
|
| |
How many months have you already been studying Thai at FSI? (dialogue) |
คุณมาเรียนภาษาไทยที่เอฟเอสไอได้กี่เดือนแล้ว (บทสนทนา) |
|
| |
Yesterday he went to Boston. What time today will he come back? |
เมื่อวานนี้เขาไปบอสตันวันนี้ เขา จะ กลับ มา กี่โมง |
|
| |
Establishing Identity and Ownership of Objects (Dialogue) |
ช่วยส่งหนังสือเล่มนั้นให้ผมหน่อยได้ไหมครับ (บทสนทนา) |
|
| |
Mr. Smith is working at the Ministry of Foreign Affairs many years already. (dialogue) |
มิสเตอร์สมิธทำงาน (บทสนทนา) |
|
| |
Where are you from? (Dialogue) |
คุณมาจากที่ไหนครับ (บทสนทนา) |
|
| |
How many years have you been in Thailand? (dialogue) |
คุณอยู่เมืองไทยมาได้กี่ปีแล้ว ฯลฯ |
|
| |
Goi singing a song |
ขอพระเจ้าอวยพระพร (บทสนทนา) |
|
| |
Where did you learn Spanish? (dialogue) |
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหนครับ (บทสนทนา) |
|
| |
A brandy? (dialogue) |
บรั่นดีไหมครับ (บทสนทนา) |
|
| |
What are some of the provinces in northeast Thailand? (dialogue) |
ภาคอีสานมีจังหวัดอะไรบ้างมีจังหวัดอุบลและอุดร |
|
| |
And where is the dining car please? (dialogue) |
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหนครับ (บทสนทนา) |
|
| |
What are some of the provinces in Northern Thailand? (dialogue) |
ภาคเหนือมีจังหวัดอะไรบ้าง (บทสนทนา) |
|
| |
Where did you go three weeks ago? (dialogue) |
เมื่อสามอาทิตย์ที่แล้วคุณไปไหน (บทสนทนา) |
|
| |
What are some of the states in America? (dialogue) |
ในอเมริกามีรัฐอะไรบ้าง (บทสนทนา) |
|
| |
How do you like it here? (dialogue) |
คุณชอบที่นี่ไหมครับ (บทสนทนา) |
|
| |
Cats 2 |
แมวสอง |
|