Understand spoken Thai

"aakanee.com recordings" Practice Thai lesson

Recording English Thai Sort ascending Status
But that’s fine, it was great fun.

แต่ก็ไม่เป็นไรครับสนุกดี

What are you doing? (impolite form)

แกทำอะไรอยู่?

You... I have heard that you are working now.

แก..ช่วงนี้ได้ข่าวว่าทำงานนี่นา

Er...the distance from Chiang Mai to Trad is about nine hundred and ninety two kilometers.

เอ่อ..ระยะทางจากเชียงใหม่ไปตราดประมาณเก้าร้อยเก้าสิบสองกิโล

um...the old city of Ayutthaya is massive.

เอ่อ.. เมืองเก่าที่อยุธยาก็ใหญ่โต

Er...both have the same belief in Buddhism.

เอ่อ.. มีความเชื่อในศาสนาพุทธเหมือนกันนะคะ

Er...Thai people, we like to travel to countries that are more prosperous than Thailand.

เอ่อ คนไทยเราจะชอบไปเที่ยวประเทศที่เจริญกว่า

Yeah, I am going too. (impolite form)

เออ กูไปด้วย

The way will be steep with hairpin bends.

เส้นทางจะเป็นทางที่ชันสูงแล้วก็หักศอก

When I buy something then I will say “you”...“you” (using the form for older people), how much is this?

เวลาผมซื้อของเงี้ย ผมจะพูดว่า พี่..พี่ เท่าไหร่?

When my friends come to my house.

เวลาที่เพื่อนผมมาบ้าน

when I meet a waitress

เวลาที่ผมเจอเด็กเสิร์ฟ

When I talk to my friends.

เวลาที่ผมคุยกับเพื่อนเนี่ย

The ferry takes approximately half an hour from Trad to Ko Chang.

เรือเฟอร์รี่ใช้เวลาข้ามฟากจากจังหวัดตราดไปที่เกาะช้างครึ่งชั่วโมงนะครับ

The ferry is a boat that you can drive a car onto.

เรือเฟอร์รี่เป็นเรือที่สามารถเอารถยนต์เนี่ยขับขึ้นไปบนเรือได้นะครับ

We don’t use the impolite form of “you” or “I” with a friend of opposite sex.

เราไม่ใช้ มึง กู กับเพื่อนต่างเพศนะครับ

We cannot drive the car to go there in one day.

เราไม่สามารถขับรถภายในวันเดียวถึง

We arrived at Trad at about 4 pm.

เราไปถึงที่ตราดประมาณสี่โมงเย็น

We lost this land, losing Cambodia’s territory to France.

เราเสียดินแดนตรงนี้นะคะ ในส่วนของประเทศกัมพูชาเนี่ย ให้กับประเทศฝรั่งเศสนะคะ

We had already prepared the pots and whatever other things.

เราเตรียมหม้อเตรียมอะไรมาเรียบร้อยแล้ว