Understand spoken Thai

"indicates a question, when the expected answer is known" Practice Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
Have you read that book yet? (male polite form)

คุณอ่านหนังสือเล่มนั้นแล้วหรือยังครับ

Have you studied lesson ten yet? (male polite form)

คุณเรียนบทที่สิบแล้วหรือยังครับ

Have you two met yet? (male polite form)

คุณสองคนรู้จักกันแล้วหรือยังครับ

Haven’t you eaten lunch yet? (male polite form)

คุณยังไม่ได้ทานอาหารกลางวันหรือครับ

Haven’t you sent the letter yet? (male polite form)

คุณยังไม่ได้ไปส่งจดหมายหรือครับ

He already has the books, doesn’t he? (male polite form)

เขามีหนังสือแล้วหรือยังครับ

He can already speak Thai, can’t he? (male polite form)

เขาพูดภาษาไทยได้แล้วหรือยังครับ

He’s gone to work already, hasn’t he? (male polite form)

เขาไปทำงานแล้วหรือยังครับ

His house is along the canal, isn’t it? (male polite form)

บ้านเขาอยู่ริมคลองหรือครับ

Is his house next to the canal? (male polite form)

บ้านเขาอยู่ริมคลองหรือครับ

Is it afternoon yet? (male polite form)

บ่ายหรือยังครับ

Is it cold there yet?

ที่นั่นอากาศหนาวหรือยัง

Is it late at night yet? (female polite form)

ดึกหรือยังคะ

Is it morning yet? (female polite form)

เช้าหรือยังคะ

Is it noon yet? (female polite form)

เที่ยงหรือยังคะ

Is it open yet?

เปิดหรือยัง

Is it raining there yet?

ที่นั่นฝนตกหรือยัง

It’s Brown isn’t it? (male polite form)

บราวน์หรือครับ

John Brown, right? (male polite form)

จอห์น บราวน์ หรือครับ

or not?

หรือเปล่า