Understand spoken Spanish

Recent Additions

Recording English Spanish Time ago created Learn
This feels like a slap in the face. Esto se siente como una bofetada en la cara. 11 months ago
feels siente 11 months ago
slap in the face cachete 11 months ago
the midday meal la comida del mediodía 11 months ago
to listen escuchar 11 months ago
mum mamá 11 months ago
the cousin el primo 11 months ago
the feelings los sentimientos 11 months ago
the T-shirt la camiseta 11 months ago
T-shirt camiseta 11 months ago
the shirt la camisa 11 months ago
the undershirt la camiseta interior 11 months ago
undershirt camiseta 11 months ago
geography geografía 11 months ago
the days of the week los días de la semana 11 months ago
What day is it tomorrow? ¿Qué día es mañana? 11 months ago
to need necesitar 11 months ago
to mean significar 11 months ago
the beast la bestia 11 months ago
the hamster el hámster 11 months ago
hamster hámster 11 months ago
Now it ran away and flew over the fence. Ahora huyó y voló sobre la valla. 11 months ago
little birds pequeños pájaros 11 months ago
The birds in the trees flew up shocked. Los pájaros en los árboles volaron sorprendidos. 11 months ago
“That’s because I’m so ugly,” thought the duckling, closing the eyes for a moment and then walked on. “Eso es que soy muy feo”, pensó el patito, cerrando los ojos por un momento y luego siguió caminando. 11 months ago
That’s how it arrived at the great swamp, where the wild ducks lived. Así llegó al gran pantano, donde vivían los patos salvajes. 11 months ago
Here it lay all night; it was tired and sad. Allí permaneció toda la noche; estaba cansado y triste. 11 months ago
By the morning the wild ducks flew up and looked at their new companion. Por la mañana los patos salvajes volaron y observaron a su nuevo compañero. 11 months ago
“What kind are you?” they asked, and the duckling turned in all directions and greeted them the best way he could. “¿De qué especie son?”, preguntaron, y el patito se giró en todas direcciones y los saludó lo mejor que pudo. 11 months ago
“You are terribly ugly!” the wild ducks said; “But we don’t care as long you don’t marry someone within our family!” “¡Eres terriblemente fea!” dijeron los patos salvajes; “¡Pero no nos importa mientras no te cases con alguien de nuestra familia!” 11 months ago
The poor beast! ¡Pobre bestia! 11 months ago
reed caña 11 months ago
swamp water agua de pantano 11 months ago
truly realmente 11 months ago
It truly did not think to marry; if only it could get the permit to lie in the reeds and drink some swamp water. En realidad no pensaba casarse; ojalá pudiera conseguir permiso para tumbarse entre los juncos y beber un poco de agua del pantano. 11 months ago
gannets alcatraces 11 months ago
overconfident demasiado seguro 11 months ago
migratory bird ave migratoria 11 months ago
Would you like to join us and become a migratory bird? ¿Te gustaría unirte a nosotros y convertirte en un ave migratoria? 11 months ago
“Listen, companion!” they said; “You are so ugly that you fit well with us.” —¡Escucha, compañero! —dijeron—. Eres tan feo que encajas bien con nosotros. 11 months ago