Understand spoken Spanish

Recent Additions

Recording English Spanish Time ago created Learn
to take out sacar 4 months 3 weeks ago
strike against huelga contra 4 months 3 weeks ago
were burning estaban ardiendo 4 months 3 weeks ago
to strike off tachar 4 months 3 weeks ago
stroke off accidente cerebrovascular 4 months 3 weeks ago
through which a través del cual 4 months 3 weeks ago
burnt quemado 4 months 3 weeks ago
spread out extendido 4 months 3 weeks ago
takes off despega 4 months 3 weeks ago
down abajo 4 months 3 weeks ago
held over retenido 4 months 3 weeks ago
burns out se quema 4 months 3 weeks ago
on it en ello 4 months 3 weeks ago
leaning against apoyado en 4 months 3 weeks ago
stiffened se puso rígido 4 months 3 weeks ago
Lights were shining from every window, and there was a savoury smell of roast goose. Había luces brillando en cada ventana y había un olor sabroso a ganso asado. 4 months 3 weeks ago
So now the little girl was walking barefoot, her feet were now red and blue from the cold. Así que ahora la niña caminaba descalza, sus pies ahora estaban rojos y azules por el frío. 4 months 3 weeks ago
The snowflakes covered her long, blonde hair, which hung in curls resting on her shoulders Los copos de nieve cubrían su largo cabello rubio, que colgaba en rizos que descansaban sobre sus hombros. 4 months 3 weeks ago
Yes, that is what she was thinking about. Sí, eso es lo que estaba pensando. 4 months 3 weeks ago
Her little feet she had drawn under her. Había dibujado sus pequeños pies bajo su. 4 months 3 weeks ago
But now she became colder, but she didn't dare to go home. Pero ahora tenía más frío y no se atrevía a volver a casa. 4 months 3 weeks ago
she hadn’t sold even one matchbox and she hadn’t brought a single penny No había vendido ni una caja de cerillas y no había traído ni un solo centavo. 4 months 3 weeks ago
For sure, her father would beat her, and at home it was also cold. Seguramente su padre la golpeaba y en casa también hacía frío. 4 months 3 weeks ago
She took one out! ¡Ella sacó uno! 4 months 3 weeks ago
Oh, how it shone, how it burnt! ¡Oh, cómo brillaba, cómo ardía! 4 months 3 weeks ago
Her little hands were almost completely frozen from cold. Sus pequeñas manos estaban casi completamente congeladas por el frío. 4 months 3 weeks ago
it was a wonderful light! ¡Era una luz maravillosa! 4 months 3 weeks ago
The little girl stretched out her feet to warm them as well La niña estiró los pies para calentarlos también. 4 months 3 weeks ago
It shone towards the little girl, as if she was sitting at a large iron stove. Brillaba hacia la niña, como si estuviera sentada ante una gran estufa de hierro. 4 months 3 weeks ago
How the fire burned, and spread such a delightful warmth! ¡Cómo ardía el fuego y difundía un calor tan delicioso! 4 months 3 weeks ago
it gave light, and where it shone against the wall, it went as transparent as a veil Daba luz, y donde brillaba contra la pared, se volvía transparente como un velo. 4 months 3 weeks ago
A second one was struck against the wall Un segundo fue golpeado contra la pared. 4 months 3 weeks ago
on it, stood splendid porcelain crockery, and a steaming roast goose, stuffed with apples and dried plums. Sobre él había una espléndida vajilla de porcelana y un ganso asado humeante, relleno de manzanas y ciruelas secas. 4 months 3 weeks ago
On the table there was a white tablecloth Sobre la mesa había un mantel blanco. 4 months 3 weeks ago
New restrictions seem inevitable. Las nuevas restricciones parecen inevitables. 4 months 3 weeks ago
restrictions restricciones 4 months 3 weeks ago
Then the match went out, and there remained nothing but the thick, damp, cold wall. Entonces el fósforo se apagó y no quedó nada más que la pared gruesa, húmeda y fría. 4 months 3 weeks ago
There she sat, under the beautiful Christmas tree Allí estaba ella sentada, bajo el hermoso árbol de Navidad. 4 months 3 weeks ago
And what was more beautiful to see ¿Y qué fue más hermoso de ver? 4 months 3 weeks ago
the goose jumped off the plate, waddled across the floor, with a knife and fork in its breast, and came towards the little girl. El ganso saltó del plato, caminó como un pato por el suelo con un cuchillo y un tenedor en el pecho y se dirigió hacia la niña. 4 months 3 weeks ago