Understand spoken Italian

Phrases Italian lesson

Recording English Italian Status
No one else could be so sensitive than a true princess. Nessun altro potrebbe essere così sensibile come una vera principessa.
They used to use a tally stick to keep track of the stock. Per tenere traccia delle scorte si usava un bastoncino di misurazione.
There are various rules and regulations for international shipping. Esistono diverse norme e regolamenti per le spedizioni internazionali.
This president gave up all moral leadership long ago. Questo presidente ha rinunciato da tempo a ogni ruolo di guida morale.
Training is also preferably conducted virtually. Anche la formazione viene preferibilmente svolta in modalità virtuale.
He who buries his head in the sand today will grind his teeth tomorrow. Chi oggi nasconde la testa sotto la sabbia, domani digrignerà i denti.
Belgians claim that French fries are not French but Belgian. I belgi sostengono che le patatine fritte non sono francesi ma belghe.
We have to leave now if we want to get home before dark. Dobbiamo partire ora se vogliamo tornare a casa prima che faccia buio.
The fines for stubborn speed offenders are rising. Aumentano le multe per i trasgressori ostinati del limite di velocità.
All the treasures of wisdom and knowledge are hid in Him. Tutti i tesori della sapienza e della conoscenza sono nascosti in Lui.
People who go to bed early and get up early live a long time. Le persone che vanno a letto presto e si alzano presto vivono a lungo.
It’s six of one and half-a-dozen of the other. È sei volte più piccolo dell’uno e mezza dozzina più grande dell’altro.
It wasn’t very clever of you to throw away that note. Non è stato molto intelligente da parte tua buttare via quel biglietto.
I don’t think anyone would want to read this book a second time. Non credo che qualcuno vorrebbe leggere questo libro una seconda volta.
My parents advised me not to drive too fast. I miei genitori mi hanno consigliato di non guidare troppo velocemente.
but he felt something towards them as he had never felt for anything else ma provava per loro qualcosa che non aveva mai provato per nessun altro
After midnight, it will be dry in most places. Dopo mezzanotte, nella maggior parte dei luoghi il tempo sarà asciutto.
It was terribly cold, snow was falling and it was already starting to get dark. Faceva un freddo terribile, nevicava e stava già iniziando a fare buio.
The climate models show that this is rather the exception. I modelli climatici dimostrano che si tratta piuttosto di un’eccezione.
You absolutely may not cut pictures out of the books on the bookcase. Non puoi assolutamente ritagliare le immagini dai libri sulla libreria.