Understand spoken Italian

Phrases Italian lesson

Recording English Italian Status
Tom reluctantly gave Mary what she asked for. Tom, con riluttanza, diede a Mary ciò che lei aveva chiesto.
Shipping on the Rhine is of great economic importance. La navigazione sul Reno riveste grande importanza economica.
Can I charge my phone anywhere around here? Posso caricare il mio telefono da qualche parte qui intorno?
Keep your decency and bow to the old duck... Mantenete la decenza e inchinatevi al vecchio anatroccolo...
The gamekeeper takes care of the animals in the forest. Il guardiacaccia si prende cura degli animali nella foresta.
Why do people keep making the same mistakes? Perché le persone continuano a commettere gli stessi errori?
A tiny spark may become a great flame. Una piccola scintilla può trasformarsi in una grande fiamma.
Her English was impeccable; I didn’t think she was a foreigner. Il suo inglese era impeccabile; non pensavo fosse straniera.
I sunbathed for too long and my skin felt sore. Ho preso il sole troppo a lungo e la mia pelle era irritata.
The prisoner shuffled back and forth in his cell. Il prigioniero si muoveva avanti e indietro nella sua cella.
The old woman practices divination with crystal balls. La vecchia pratica la divinazione con le sfere di cristallo.
Radishes can be sown from December to September. I ravanelli possono essere seminati da dicembre a settembre.
That braggart knows a lot more than he likes to admit. Quel fanfarone sa molto più di quanto gli piaccia ammettere.
The difference between a flower and a weed is just judgement. La differenza tra un fiore e un’erbaccia è solo un giudizio.
The old man sat on the bench, humming with contentment. Il vecchio sedeva sulla panchina e canticchiava soddisfatto.
Tasseography is nowadays treated with a lot of skepticism. Oggigiorno la tasseografia è trattata con molto scetticismo.
My physics teacher doesn’t care if I skip classes. Al mio insegnante di fisica non importa se salto le lezioni.
Surely you don’t want to be wiser than the tomcat and the woman. Di certo non vuoi essere più saggio del gatto e della donna.
I understand somehow that they don’t want to impose the ban. In qualche modo capisco che non vogliono imporre il divieto.
If I have to show a lot of guts in the tests, it will be difficult. Se dovrò dimostrare molto coraggio nei test, sarà difficile.