|
We happened to get on the same bus. |
Wir stiegen zufällig in denselben Bus. |
3 months 1 week ago
|
|
|
He wiped his sweaty bald head. |
Er wischte sich den verschwitzten, kahlen Kopf ab. |
3 months 1 week ago
|
|
|
Above and beyond this, he can read Hebrew. |
Darüber hinaus kann er Hebräisch lesen. |
3 months 1 week ago
|
|
|
I heard that Tom is living in Boston. |
Ich habe gehört, dass Tom in Boston lebt. |
3 months 1 week ago
|
|
|
She concealed her double chin with scarves. |
Ihr Doppelkinn verbarg sie mit Schals. |
3 months 1 week ago
|
|
|
The bird is not shy at all. |
Der Vogel ist überhaupt nicht scheu. |
3 months 1 week ago
|
|
|
Aren’t you even a little curious? |
Bist du nicht ein bisschen neugierig? |
3 months 1 week ago
|
|
|
The wall is impenetrable. |
Die Mauer ist undurchdringlich. |
3 months 1 week ago
|
|
|
These pearls are genuine, not artificial. |
Diese Perlen sind echt, nicht künstlich. |
3 months 1 week ago
|
|
|
Tom accompanied Mary on the guitar. |
Tom begleitete Mary auf der Gitarre. |
3 months 1 week ago
|
|
|
Seal the box with glue, and not with tape. |
Verschließen Sie die Schachtel mit Klebstoff und nicht mit Klebeband. |
3 months 1 week ago
|
|
|
Better a small boss than a big servant. |
Besser ein kleiner Chef als ein großer Diener. |
3 months 1 week ago
|
|
|
Why would we want to punish you? |
Warum sollten wir Sie bestrafen wollen? |
3 months 1 week ago
|
|
|
a hidden reality |
eine verborgene Realität |
3 months 1 week ago
|
|
|
The estimate was a complete shock! |
Der Kostenvoranschlag war ein völliger Schock! |
3 months 1 week ago
|
|
|
Let us briefly outline a concrete case. |
Lassen Sie uns kurz einen konkreten Fall skizzieren. |
3 months 1 week ago
|
|
|
terrible evil sores |
schreckliche böse Wunden |
3 months 1 week ago
|
|
|
These mosquitos are eating me alive! |
Diese Mücken fressen mich bei lebendigem Leib! |
3 months 1 week ago
|
|
|
thick garlands of holly and mistletoe |
dicke Girlanden aus Stechpalmen und Mistelzweigen |
3 months 1 week ago
|
|
|
These empty boxes take up too much space. |
Diese leeren Kartons nehmen zu viel Platz ein. |
3 months 1 week ago
|
|
|
Wine is an alcoholic beverage. |
Wein ist ein alkoholisches Getränk. |
3 months 1 week ago
|
|
|
We’re all married men. |
Wir sind alle verheiratete Männer. |
3 months 1 week ago
|
|
|
I didn’t feel comfortable there. |
Ich habe mich dort nicht wohl gefühlt. |
3 months 1 week ago
|
|
|
Yanni’s dog is not aggressive. |
Yannis Hund ist nicht aggressiv. |
3 months 1 week ago
|
|
|
The barn is in the countryside. |
Die Scheune liegt auf dem Land. |
3 months 1 week ago
|
|
|
a convincing victory |
ein überzeugender Sieg |
3 months 1 week ago
|
|
|
eat easily digestible foods |
leicht verdauliche Lebensmittel essen |
3 months 1 week ago
|
|
|
a cumbersome way of doing things |
eine umständliche Art, Dinge zu tun |
3 months 1 week ago
|
|
|
the representation |
die Darstellung |
3 months 1 week ago
|
|
|
his own thumping footsteps |
seine eigenen stampfenden Schritte |
3 months 1 week ago
|
|
|
the intolerance |
die Intoleranz |
3 months 1 week ago
|
|
|
the legal regulations |
die gesetzlichen Bestimmungen |
3 months 1 week ago
|
|
|
He had never looked so disturbed. |
Er hatte noch nie so verstört ausgesehen. |
3 months 1 week ago
|
|
|
the dark, smooth, mirrored water |
das dunkle, glatte, spiegelnde Wasser |
3 months 1 week ago
|
|
|
I have read something interesting. |
Ich habe etwas Interessantes gelesen. |
3 months 1 week ago
|
|
|
It seemed like a beautiful leather-bound book. |
Es sah aus wie ein wunderschönes, in Leder gebundenes Buch. |
3 months 1 week ago
|
|
|
Gust of wind brings down scaffolding |
Windböe bringt Gerüst zum Einsturz |
3 months 1 week ago
|
|
|
It was all one big, blissful haze. |
Es war alles ein einziger großer, glückseliger Dunst. |
3 months 1 week ago
|
|
|
What’s going on in the East China Sea? |
Was passiert im Ostchinesischen Meer? |
3 months 1 week ago
|
|
|
Shared leadership is a must. |
Eine geteilte Führung ist ein Muss. |
3 months 1 week ago
|
|