Understand spoken German

Recent Additions

Recording English German Time ago created Learn
I don’t have enough money to buy the latest smartphone. Ich habe nicht genug Geld, um das neueste Smartphone zu kaufen. 6 months ago
I prefer walking to being carried in a vehicle. Ich gehe lieber zu Fuß, als mich in einem Auto tragen zu lassen. 6 months ago
Where is the registration centre? Wo ist das Registrierungszentrum? 6 months ago
The operation of the factory is led by an experienced team. Der Betrieb der Fabrik wird von einem erfahrenen Team geleitet. 6 months ago
Do you ever wish you could experience something ‘for the first time’ again? Wünschen Sie sich manchmal, Sie könnten etwas noch einmal „zum ersten Mal“ erleben? 6 months ago
Students learn about stress in language classes. Im Sprachunterricht lernen die Schüler etwas über Stress. 6 months ago
I am somewhat surprised by the news of his departure. Die Nachricht von seinem Weggang überrascht mich etwas. 6 months ago
The old lady was treated lovingly by her family. Die alte Dame wurde von ihrer Familie liebevoll behandelt. 6 months ago
The operation of the new restaurant started last month. Der Betrieb des neuen Restaurants begann letzten Monat. 6 months ago
She is the contact person for technical issues. Sie ist Ansprechpartnerin für technische Fragen. 6 months ago
Repentance is an important aspect of personal growth. Reue ist ein wichtiger Aspekt der persönlichen Entwicklung. 6 months ago
The climate models show that this is rather the exception. Die Klimamodelle zeigen, dass dies eher die Ausnahme ist. 6 months ago
National Railway Company of Belgium Nationale Eisenbahngesellschaft Belgiens 6 months ago
The poor duckling did not know what to do Das arme Entlein wusste nicht, was es tun sollte 6 months ago
after the 1967 Six-Day War nach dem Sechstagekrieg 1967 6 months ago
more than 200 meters as the crow flies from the river mehr als 200 Meter Luftlinie vom Fluss entfernt 6 months ago
Just ask our mistress yourself, the old woman. Fragen Sie doch einfach selbst unsere Herrin, die alte Frau. 6 months ago
After midnight, it will be dry in most places. Nach Mitternacht ist es an den meisten Orten trocken. 6 months ago
I would recommend otherwise. Ich würde es anders empfehlen. 6 months ago
The government had to alter its foreign policy. Die Regierung musste ihre Außenpolitik ändern. 6 months ago
They are planning the street’s redevelopment for next year. Für das kommende Jahr ist die Neugestaltung der Straße geplant. 6 months ago
Let’s go grocery shopping. Lass uns Lebensmittel einkaufen gehen. 6 months ago
the parental leave der Elternurlaub 6 months ago
He destroyed cities and farms in his path. Er zerstörte Städte und Bauernhöfe auf seinem Weg. 6 months ago
Not everyone grows up in a privileged position. Nicht jeder wächst in einer privilegierten Stellung auf. 6 months ago
His stance on climate change is clear. Seine Haltung zum Klimawandel ist klar. 6 months ago
Tom is probably still miserable. Tom geht es wahrscheinlich immer noch unglücklich. 6 months ago
It was expensive; nevertheless, we bought the painting. Es war teuer, trotzdem haben wir das Gemälde gekauft. 6 months ago
Dairy is another name for milk and milk products. „Dairy“ ist eine andere Bezeichnung für Milch und Milchprodukte. 6 months ago
Do you have a managerial position? Haben Sie eine Führungsposition? 6 months ago
Mary has not yet replied to Tom’s letter. Mary hat auf Toms Brief noch nicht geantwortet. 6 months ago
How many students are there in the classroom? Wie viele Schüler sind im Klassenzimmer? 6 months ago
It was 10 years ago that I started playing chess. Ich habe vor 10 Jahren angefangen, Schach zu spielen. 6 months ago
I heard my parents whispering last night. Ich habe meine Eltern letzte Nacht flüstern gehört. 6 months ago
I ended up in hospital last night. Ich bin letzte Nacht im Krankenhaus gelandet. 6 months ago
Are there any vegetarian restaurants here? Gibt es hier vegetarische Restaurants? 6 months ago
His exile lasted more than ten years. Sein Exil dauerte mehr als zehn Jahre. 6 months ago
She would rather read books than watch TV. Sie liest lieber Bücher, als fernzusehen. 6 months ago
All the efforts of the doctors were of no avail. Alle Bemühungen der Ärzte waren vergebens. 6 months ago
Tom said that he didn’t think that Mary was hungry. Tom sagte, er glaube nicht, dass Mary hungrig sei. 6 months ago