Understand spoken German

Recent Additions

Recording English German Time ago created Learn
ears Ohren 3 months 4 weeks ago
lamp Lampe 3 months 4 weeks ago
dance tanzen 3 months 4 weeks ago
mottled gesprenkelt 3 months 4 weeks ago
leek Lauch 3 months 4 weeks ago
jaw Kiefer 3 months 4 weeks ago
top Spitze 3 months 4 weeks ago
net netto 3 months 4 weeks ago
mole Mol 3 months 4 weeks ago
whirligig Kreisel 3 months 4 weeks ago
fairy Fee 3 months 4 weeks ago
sock Socke 3 months 4 weeks ago
mail box Briefkasten 3 months 4 weeks ago
USB USB 3 months 4 weeks ago
tackle (2nd person singular, second part) angehen 3 months 4 weeks ago
comb Kamm 3 months 4 weeks ago
arm Arm 3 months 4 weeks ago
zero (0) null 3 months 4 weeks ago
entangled verstrickt 3 months 4 weeks ago
and as soon as they were out of his sight, he dived under the water until the bottom, and when he rose again he was almost beside himself with excitement und sobald sie außer Sichtweite waren, tauchte er unter das Wasser bis zum Grund, und als er wieder auftauchte, war er fast außer sich vor Aufregung 3 months 4 weeks ago
Does your house have a basement? No, but we do have a large attic. Ist Ihr Haus unterkellert? Nein, wir haben jedoch einen großen Dachboden. 3 months 4 weeks ago
You will vanish like the warm stove, like the delicious roast goose, and the large, glorious Christmas tree. Du wirst verschwinden wie der warme Ofen, wie der köstliche Gänsebraten und der große, prächtige Weihnachtsbaum. 3 months 4 weeks ago
Although the Netherlands and Germany are very similar, the differences are also very significant. Obwohl sich die Niederlande und Deutschland sehr ähneln, gibt es auch erhebliche Unterschiede. 3 months 4 weeks ago
In an old apron she carried a number of matchboxes, she was holding one of them in her hand. In einer alten Schürze trug sie mehrere Streichholzschachteln, eine davon hielt sie in der Hand. 3 months 4 weeks ago
Their legs went by themselves, and they were all in the water; even the ugly, greyish duckling swam along. Ihre Beine gingen von selbst und sie waren alle im Wasser; sogar das hässliche, gräuliche Entlein schwamm mit. 3 months 4 weeks ago
Where does John work? John works in the furniture factory. Wo arbeitet John? John arbeitet in der Möbelfabrik. 3 months 4 weeks ago
Have you not come into a warm room and don’t you have a company from which you can learn something? Sind Sie nicht in einen warmen Raum gekommen und haben Sie keine Gesellschaft, von der Sie etwas lernen können? 3 months 4 weeks ago
In an old apron she carried a whole supply of matchboxes, one of which she held in her hand. In einer alten Schürze trug sie einen ganzen Vorrat an Streichholzschachteln, eine davon hielt sie in der Hand. 3 months 4 weeks ago
And that is what they did; but the other ducks around looked at them and said to each other: Und das taten sie auch; aber die anderen Enten in der Umgebung sahen sie an und sagten zueinander: 3 months 4 weeks ago
In the United States, there is a census every ten years. In den Vereinigten Staaten findet alle zehn Jahre eine Volkszählung statt. 3 months 4 weeks ago
Under no circumstances should you swim in that deep river. Unter keinen Umständen sollten Sie in diesem tiefen Fluss schwimmen. 3 months 4 weeks ago
Now the tomcat was the master of the house, and the hen was mistress, and they always said, “We and the world,” Nun war der Kater der Herr im Haus und die Henne die Herrin, und sie sagten immer: „Wir und die Welt.“ 3 months 4 weeks ago
By the morning the wild ducks flew up and looked at their new companion. Am Morgen flogen die Wildenten auf und sahen sich ihren neuen Begleiter an. 3 months 4 weeks ago
It’s hard to tell you and your brother apart. Es ist schwer, Sie und Ihren Bruder auseinanderzuhalten. 3 months 4 weeks ago
They worked hard to improve the presentation. Sie haben hart daran gearbeitet, die Präsentation zu verbessern. 3 months 4 weeks ago
I tried to find out how many people really live in this town. Ich habe versucht herauszufinden, wie viele Menschen wirklich in dieser Stadt leben. 3 months 4 weeks ago
The driver went berserk when he couldn’t find his keys. Der Fahrer geriet in Panik, als er seine Schlüssel nicht finden konnte. 3 months 4 weeks ago
Can you arch your back, or purr, or throw out sparks? Können Sie Ihren Rücken krümmen, schnurren oder Funken sprühen? 3 months 4 weeks ago
No one had bought one from her all day, no one had even given her alms. Den ganzen Tag hatte ihr niemand eins abgekauft, nicht einmal ein Almosen gegeben. 3 months 4 weeks ago
The government uses census data for planning. Die Regierung nutzt Volkszählungsdaten für ihre Planung. 3 months 4 weeks ago