|
arrow |
Pfeil |
2 months ago
|
|
|
ears |
Ohren |
2 months ago
|
|
|
lamp |
Lampe |
2 months ago
|
|
|
dance |
tanzen |
2 months ago
|
|
|
mottled |
gesprenkelt |
2 months ago
|
|
|
leek |
Lauch |
2 months ago
|
|
|
jaw |
Kiefer |
2 months ago
|
|
|
top |
Spitze |
2 months ago
|
|
|
net |
netto |
2 months ago
|
|
|
mole |
Mol |
2 months ago
|
|
|
whirligig |
Kreisel |
2 months ago
|
|
|
fairy |
Fee |
2 months ago
|
|
|
sock |
Socke |
2 months ago
|
|
|
mail box |
Briefkasten |
2 months ago
|
|
|
USB |
USB |
2 months ago
|
|
|
tackle (2nd person singular, second part) |
angehen |
2 months ago
|
|
|
comb |
Kamm |
2 months ago
|
|
|
arm |
Arm |
2 months ago
|
|
|
zero (0) |
null |
2 months ago
|
|
|
entangled |
verstrickt |
2 months ago
|
|
|
and as soon as they were out of his sight, he dived under the water until the bottom, and when he rose again he was almost beside himself with excitement |
und sobald sie außer Sichtweite waren, tauchte er unter das Wasser bis zum Grund, und als er wieder auftauchte, war er fast außer sich vor Aufregung |
2 months ago
|
|
|
Does your house have a basement? No, but we do have a large attic. |
Ist Ihr Haus unterkellert? Nein, wir haben jedoch einen großen Dachboden. |
2 months ago
|
|
|
You will vanish like the warm stove, like the delicious roast goose, and the large, glorious Christmas tree. |
Du wirst verschwinden wie der warme Ofen, wie der köstliche Gänsebraten und der große, prächtige Weihnachtsbaum. |
2 months ago
|
|
|
Although the Netherlands and Germany are very similar, the differences are also very significant. |
Obwohl sich die Niederlande und Deutschland sehr ähneln, gibt es auch erhebliche Unterschiede. |
2 months ago
|
|
|
In an old apron she carried a number of matchboxes, she was holding one of them in her hand. |
In einer alten Schürze trug sie mehrere Streichholzschachteln, eine davon hielt sie in der Hand. |
2 months ago
|
|
|
Their legs went by themselves, and they were all in the water; even the ugly, greyish duckling swam along. |
Ihre Beine gingen von selbst und sie waren alle im Wasser; sogar das hässliche, gräuliche Entlein schwamm mit. |
2 months ago
|
|
|
Where does John work? John works in the furniture factory. |
Wo arbeitet John? John arbeitet in der Möbelfabrik. |
2 months ago
|
|
|
Have you not come into a warm room and don’t you have a company from which you can learn something? |
Sind Sie nicht in einen warmen Raum gekommen und haben Sie keine Gesellschaft, von der Sie etwas lernen können? |
2 months ago
|
|
|
In an old apron she carried a whole supply of matchboxes, one of which she held in her hand. |
In einer alten Schürze trug sie einen ganzen Vorrat an Streichholzschachteln, eine davon hielt sie in der Hand. |
2 months ago
|
|
|
And that is what they did; but the other ducks around looked at them and said to each other: |
Und das taten sie auch; aber die anderen Enten in der Umgebung sahen sie an und sagten zueinander: |
2 months ago
|
|
|
In the United States, there is a census every ten years. |
In den Vereinigten Staaten findet alle zehn Jahre eine Volkszählung statt. |
2 months ago
|
|
|
Under no circumstances should you swim in that deep river. |
Unter keinen Umständen sollten Sie in diesem tiefen Fluss schwimmen. |
2 months ago
|
|
|
Now the tomcat was the master of the house, and the hen was mistress, and they always said, “We and the world,” |
Nun war der Kater der Herr im Haus und die Henne die Herrin, und sie sagten immer: „Wir und die Welt.“ |
2 months ago
|
|
|
By the morning the wild ducks flew up and looked at their new companion. |
Am Morgen flogen die Wildenten auf und sahen sich ihren neuen Begleiter an. |
2 months ago
|
|
|
It’s hard to tell you and your brother apart. |
Es ist schwer, Sie und Ihren Bruder auseinanderzuhalten. |
2 months ago
|
|
|
They worked hard to improve the presentation. |
Sie haben hart daran gearbeitet, die Präsentation zu verbessern. |
2 months ago
|
|
|
I tried to find out how many people really live in this town. |
Ich habe versucht herauszufinden, wie viele Menschen wirklich in dieser Stadt leben. |
2 months ago
|
|
|
The driver went berserk when he couldn’t find his keys. |
Der Fahrer geriet in Panik, als er seine Schlüssel nicht finden konnte. |
2 months ago
|
|
|
Can you arch your back, or purr, or throw out sparks? |
Können Sie Ihren Rücken krümmen, schnurren oder Funken sprühen? |
2 months ago
|
|
|
No one had bought one from her all day, no one had even given her alms. |
Den ganzen Tag hatte ihr niemand eins abgekauft, nicht einmal ein Almosen gegeben. |
2 months ago
|
|