Understand spoken German

Recent Additions

Recording English German Time ago created Learn
Where were you the night the factory burned down? Wo waren Sie in der Nacht, als die Fabrik niederbrannte? 7 months ago
That is an acceptable and affordable price. Das ist ein akzeptabler und erschwinglicher Preis. 7 months ago
He wasn’t pearly white and translucent any more. Er war nicht mehr perlweiß und durchscheinend. 7 months ago
That braggart knows a lot more than he likes to admit. Dieser Angeber weiß viel mehr, als er zugeben möchte. 7 months ago
There are similarities between Korean and Japanese. Es gibt Ähnlichkeiten zwischen Koreanisch und Japanisch. 7 months ago
I want to talk to the Australian embassy. Ich möchte mit der australischen Botschaft sprechen. 7 months ago
I can solve that problem in an instant. Ich kann dieses Problem sofort lösen. 7 months ago
He let out a cry of delight when he saw them. Als er sie sah, stieß er einen Freudenschrei aus. 7 months ago
‘Shoot!’ ordered Elisa and the king let the string of the bow go. „Schieß!“, befahl Elisa und der König ließ die Bogensehne los. 7 months ago
we didn’t give it the proper attention then wir haben ihm damals nicht die nötige Aufmerksamkeit geschenkt 7 months ago
though I do not immediately have a ready alternative obwohl ich nicht sofort eine Alternative parat habe 7 months ago
An average Dutch person drinks a lot of coffee. Der durchschnittliche Niederländer trinkt viel Kaffee. 7 months ago
The government wants to crack down on the gambling industry. Die Regierung will gegen die Glücksspielbranche vorgehen. 7 months ago
We were led by experienced guides. Wir wurden von erfahrenen Guides geführt. 7 months ago
The radio station has suspended the presenter. Der Radiosender hat den Moderator suspendiert. 7 months ago
He’s desperately trying to make up for the delay. Er versucht verzweifelt, die Verzögerung wiedergutzumachen. 7 months ago
My mom will kill me if she finds out. Meine Mutter wird mich umbringen, wenn sie es herausfindet. 7 months ago
There are strict rules against misconduct at work. Es gibt strenge Regeln gegen Fehlverhalten am Arbeitsplatz. 7 months ago
A jackal mainly eats meat from carcasses. Ein Schakal ernährt sich hauptsächlich von Kadavernfleisch. 7 months ago
He acted very arrogantly during the conversation. Er hat sich während des Gesprächs sehr arrogant verhalten. 7 months ago
Shipping on the Rhine is of great economic importance. Die Rheinschifffahrt hat eine große wirtschaftliche Bedeutung. 7 months ago
Creative work is often an expression of creativity. Kreative Arbeit ist oft Ausdruck von Kreativität. 7 months ago
The wounded were transported with an ambulance. Die Verletzten wurden mit einem Krankenwagen abtransportiert. 7 months ago
The government is considering higher import duties. Die Regierung erwägt höhere Einfuhrzölle. 7 months ago
The priest encouraged the community to repentance. Der Priester ermutigte die Gemeinde zur Reue. 7 months ago
The peculiar architecture of that building is unique. Die eigentümliche Architektur dieses Gebäudes ist einzigartig. 7 months ago
The police are investigating the kidnapping of the child. Die Polizei untersucht die Entführung des Kindes. 7 months ago
This removes the last obstacle. Damit ist das letzte Hindernis beseitigt. 7 months ago
Is the filing of your annual accounts in order? Ist die Einreichung Ihres Jahresabschlusses in Ordnung? 7 months ago
time for a new boiler Zeit für einen neuen Kessel 7 months ago
Would you like to contribute to this? Möchten Sie dazu beitragen? 7 months ago
Let the good food become a trap for them. Lassen Sie das gute Essen für sie zur Falle werden. 7 months ago
I urge that this plan be postponed. Ich fordere, diesen Plan zu verschieben. 7 months ago
Tom drank all the orange juice. Tom hat den ganzen Orangensaft getrunken. 7 months ago
A shadowy deal, concluded in a small back room. Ein zwielichtiger Deal, abgeschlossen in einem kleinen Hinterzimmer. 7 months ago
They refuse to take a detour because it’s shorter. Sie weigern sich, einen Umweg zu machen, weil er kürzer ist. 7 months ago
The strange atmosphere made her uneasy. Die seltsame Atmosphäre machte sie unruhig. 7 months ago
We were frightened by a savage scream. Ein wilder Schrei erschreckte uns. 7 months ago
They discussed the redesigns of the square. Sie diskutierten über die Neugestaltung des Platzes. 7 months ago
The cross was cleared by the defense. Die Flanke wurde von der Abwehr geklärt. 7 months ago