Understand spoken German

Phrases German lesson

Recording English German Status
Try your best to lay eggs, or to purr or let sparks come out of your body. Geben Sie Ihr Bestes, um Eier zu legen, zu schnurren oder Funken aus Ihrem Körper sprühen zu lassen.
Around the cornfields and the pastures were vast forests, and in the middle of the forests deep lakes. Um die Kornfelder und Weiden herum lagen ausgedehnte Wälder und mitten in diesen Wäldern tiefe Seen.
The ducks bit it, and the chickens pinched it, and the girl who fed the beasts kicked it. Die Enten bissen hinein, die Hühner kniffen es und das Mädchen, das die Tiere fütterte, trat danach.
You are responsible for the quality of the product on a functional and non-functional level. Sie sind für die Qualität des Produkts auf funktionaler und nicht-funktionaler Ebene verantwortlich.
No one had bought any from her the whole day, nor had anyone given her even a penny. Den ganzen Tag hatte ihr niemand etwas abgekauft, und niemand hatte ihr auch nur einen Penny gegeben.
They all look exactly like their father; but that rascal doesn’t even come to visit me. Sie sehen alle genauso aus wie ihr Vater, aber dieser Schlingel kommt nicht einmal zu Besuch bei mir.
The storm roared around the duckling so bad that it had to sit down so it would not blow over. Der Sturm tobte so heftig um das Entlein herum, dass es sich hinsetzen musste, damit es nicht umfiel.
Do you think maybe she would like to swim, and to let the water splash over her head? Glaubst du, sie würde vielleicht gerne schwimmen und sich das Wasser über den Kopf plätschern lassen?
Now the tomcat was the master of the house, and the hen was mistress, and they always said, “We and the world,” Nun war der Kater der Herr im Haus und die Henne die Herrin, und sie sagten immer: „Wir und die Welt.“
The second most common disease, joint disease, keeps teachers 230,000 days at home. Aufgrund der zweithäufigsten Erkrankung, der Gelenkerkrankung, sind Lehrer 230.000 Tage lang zu Hause.
A license is an official permission from the government to carry out a particular activity. Eine Lizenz ist eine offizielle Genehmigung der Regierung zur Durchführung einer bestimmten Tätigkeit.
But if you insist upon being easy on yourself, life is going to be very hard on you. Aber wenn Sie darauf bestehen, es sich selbst leicht zu machen, wird das Leben sehr hart für Sie sein.
Parents should be able to choose home education for their children in every country. Eltern sollten in jedem Land die Möglichkeit haben, für ihre Kinder eine häusliche Erziehung zu wählen.
Now he clapped his wings, stretched his slender neck, and cried joyfully, from the depths of his heart. Jetzt schlug er mit den Flügeln, streckte seinen schlanken Hals und weinte freudig aus tiefstem Herzen.
Don’t imagine such nonsense, and be grateful for all the good you have received. Bilden Sie sich keinen solchen Unsinn ein und seien Sie dankbar für alles Gute, das Sie erfahren haben.
I’ve made advancing gender equality a foreign policy priority. Ich habe die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter zu einer außenpolitischen Priorität gemacht.
Once upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but it had to be a real princess. Es war einmal ein Prinz, der wollte eine Prinzessin heiraten; aber es musste eine echte Prinzessin sein.
There are so many beauty tools on the market that you almost can’t see the forest through the brushes. Es gibt so viele Beauty-Tools auf dem Markt, dass man vor lauter Bürsten den Wald fast nicht mehr sieht.
You are also required to submit your child’s school attendance four times a year. Darüber hinaus sind Sie verpflichtet, viermal im Jahr die Schulbesuchsmeldung Ihres Kindes einzureichen.
The unions stress that they are not against competition, “but against unfair competition” Die Gewerkschaften betonen, dass sie nicht gegen Wettbewerb seien, „sondern gegen unlauteren Wettbewerb“.