Understand spoken German

All German lesson

Recording English German Status
I think it wouldn’t be too hard to come up with a better system. Ich denke, es wäre nicht allzu schwer, ein besseres System zu entwickeln.
Tom can make me feel better after a bad day. Tom kann dafür sorgen, dass es mir nach einem schlechten Tag besser geht.
Algeria relies a lot on oil revenue. Algerien ist in hohem Maße von den Einnahmen aus dem Ölgeschäft abhängig.
Does your house have a basement? No, but we do have a large attic. Ist Ihr Haus unterkellert? Nein, wir haben jedoch einen großen Dachboden.
Absenteeism due to illness has been increasing in our country for years. Die krankheitsbedingten Fehlzeiten nehmen in unserem Land seit Jahren zu.
“I believe I shall go out into the wide world!” said the duckling. „Ich glaube, ich werde in die weite Welt hinausgehen!“ sagte das Entlein.
With that score we are clearly lagging behind in Europe. Mit diesem Ergebnis liegen wir im europäischen Vergleich deutlich zurück.
If I have to show a lot of guts in the tests, it will be difficult. Wenn ich in den Tests besonders viel Mumm zeigen muss, wird es schwierig.
“Actually, he is not that ugly, if you look closely at him!” „Eigentlich ist er gar nicht so hässlich, wenn man ihn genau betrachtet!“
And immediately an old duck flew to the poor beast and bit it in the neck. Und sofort flog eine alte Ente zu dem armen Tier und biss es in den Hals.
The poor animal did not know what these birds were called nor where they were flying to Das arme Tier wusste weder, wie diese Vögel hießen, noch wohin sie flogen
Children can go crazy when they lose their favorite toys. Kinder können verrückt werden, wenn sie ihr Lieblingsspielzeug verlieren.
“But it is so delightful to swim about on the water,” said the duckling „Aber es ist so schön, auf dem Wasser herumzuschwimmen“, sagte das Entlein
It was terribly cold, snow was falling and it was already starting to get dark. Es war furchtbar kalt, es schneite und es begann bereits dunkel zu werden.
In the United States, there is a census every ten years. In den Vereinigten Staaten findet alle zehn Jahre eine Volkszählung statt.
Don’t forget to brush your shoes before you go outside! Vergessen Sie nicht, Ihre Schuhe zu bürsten, bevor Sie nach draußen gehen!
I was a child, how could I know that that would pass forever ich war ein Kind, wie konnte ich wissen, dass das für immer vergehen würde
When she left the house, it is true, all that she he had on was a pair of slippers Als sie das Haus verließ, hatte sie allerdings nur ein Paar Hausschuhe an.
A dismissed employee can receive monetary compensation. Ein entlassener Arbeitnehmer kann eine finanzielle Entschädigung erhalten.
“It is taking a long time with that egg,” said the duck, who was sitting on it again. „Das dauert aber lange mit dem Ei“, sagte die Ente, die wieder darauf saß.