Understand spoken German

All German lesson

Recording English German Status
The operation of the shopping center is done by a large real estate company. Der Betrieb des Einkaufszentrums erfolgt durch ein großes Immobilienunternehmen.
He already tried five different hair-growing supplements to no avail. Er hat bereits fünf verschiedene Haarwuchsmittel ausprobiert, jedoch ohne Erfolg.
“They are lovely children the mother has,” said the old duck with the rag around her leg. „Die Mutter hat reizende Kinder“, sagte die alte Ente mit dem Lappen um das Bein.
But now she became colder, but she didn't dare to go home. Doch nun wurde ihr immer kälter, doch sie traute sich nicht, nach Hause zu gehen.
Creation is making something new as the created result. Beim Erschaffen geht es darum, etwas Neues als geschaffenes Ergebnis zu schaffen.
It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it. Es war eine warme, helle Flamme, wie ein Licht, als sie ihre Hände darüber hielt.
No one had bought one from her all day, no one had even given her alms. Den ganzen Tag hatte ihr niemand eins abgekauft, nicht einmal ein Almosen gegeben.
When she left the house she must have been wearing slippers; but what did that help? Als sie das Haus verließ, musste sie Hausschuhe getragen haben; aber was half das?
It shone towards the little girl, as if she was sitting at a large iron stove. Es leuchtete dem kleinen Mädchen entgegen, als säße sie an einem großen Eisenofen.
Children should always be supervised at the pool to prevent drowning. Um ein Ertrinken zu verhindern, sollten Kinder am Pool immer beaufsichtigt werden.
The company’s growth is partly thanks to the dedication of the team. Das Wachstum des Unternehmens ist teilweise dem Engagement des Teams zu verdanken.
the wind tore them off, so they danced around, and up in the air it was ice cold Der Wind riss sie ab, sodass sie herumtanzten, und oben in der Luft war es eiskalt
He now felt so glad at all the suffering and hardships which he had undergone. Er war nun so froh über all das Leid und die Strapazen, die er durchgemacht hatte.
By removing layers of paint, the original painting was revealed. Durch das Abtragen von Farbschichten kam die ursprüngliche Bemalung zum Vorschein.
Leave that behind and teach your other children to swim! Lassen Sie das hinter sich und bringen Sie Ihren anderen Kindern das Schwimmen bei!
He already would have been happy if the ducks would have accepted him around them Er wäre schon glücklich gewesen, wenn die Enten ihn in ihrer Nähe akzeptiert hätten
Do you ever wish you could experience something ‘for the first time’ again? Wünschen Sie sich manchmal, Sie könnten etwas noch einmal „zum ersten Mal“ erleben?
Then you have no right to express an opinion when sensible people are speaking. Dann haben Sie kein Recht, Ihre Meinung zu äußern, wenn vernünftige Leute sprechen.
The teacher lets students use a calculator on the exam. Der Lehrer erlaubt den Schülern, bei der Prüfung einen Taschenrechner zu verwenden.
it gave light, and where it shone against the wall, it went as transparent as a veil es gab Licht, und wo es auf die Wand schien, wurde es durchsichtig wie ein Schleier