Understand spoken German

German-English Dictionary - E

1 (10) 2 (3) 3 (1) 6 (1) A (1122) B (1023) C (90) D (4673) E (2486) F (650) G (979) H (619) I (1528) J (202) K (847) L (471) M (768) N (426) O (170) P (472) Q (29) R (449) S (2238) T (736) U (468) V (712) W (1337) X (3) Y (90) Z (518)
German Recording English Learn
Es schwamm im Wasser, tauchte mit dem Kopf unter, wurde aber von allen anderen Tieren wegen seines hässlichen Aussehens mit Verachtung behandelt.
it swam in the water, dived under with his head, but was treated with contempt by all other animals, because of its ugly appearance.
es sei denn
unless
es sei denn, Sie erhalten einen Befreiungsbrief von der Regierung
unless you receive a letter of exemption from the government
Es sollten viele Informationen gesammelt werden.
There should be a lot of information gathering.
Es spielt keine Rolle, welche Mannschaft das Spiel gewinnt.
It doesn’t matter which team wins the game.
Es spielt keine Rolle.
It doesn’t matter.
Es stellte sich heraus, dass er außergewöhnlich begabt war.
He turned out to be exceptionally gifted.
Es stimmt.
It is true.
Es stürzte sich ins Wasser, tauchte ein und schwamm auf die schönen Schwäne zu
It rushed into the water, plunged in and swam towards the beautiful swans
es trotzt
it defies
Es tut immer noch weh.
It still hurts.
Es tut mir Leid.
I’m sorry.
Es tut schließlich niemandem weh!
It doesn’t hurt anyone after all!
es vermasseln
to mess it up
Es versteht sich von selbst, dass die grundlegenden Menschenrechte geachtet werden müssen.
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
es wächst
it is growing
es war
it was
Es war alles ein einziger großer, glückseliger Dunst.
It was all one big, blissful haze.
Es war das Einzige, was ich tun konnte.
It was the only thing I could do.
Es war der letzte Abend des Jahres.
It was the last evening of the year.
Es war ein feiger Versuch.
It was a cowardly attempt.
Es war ein großes und hässliches Biest!
It was a big and ugly beast!
Es war ein Missverständnis.
It was a misunderstanding.
Es war ein Tag voller Elend.
It was a day full of misery.
Es war ein Tumor im oberen linken Lungenlappen.
It was a tumor on the upper-left lobe of my lung.
es war ein wundervolles Licht!
it was a wonderful light!
Es war eine aufregende Party.
It was a thrilling party.
Es war eine Prinzessin, die draußen vor dem Tor stand.
It was a princess who stood outside in front of the gate.
Es war eine tiefgreifende Veränderung.
It was a profound change.
Es war eine warme, helle Flamme, wie ein Licht, als sie ihre Hände darüber hielt.
It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it.
Es war eine warme, helle Flamme, wie ein Licht, als sie ihre Hände darüber hielt; es war ein wundervolles Licht!
It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it; it was a wonderful light!
es war einmal
once upon a time
Es war einmal ein Prinz, der wollte eine Prinzessin heiraten; aber es musste eine echte Prinzessin sein.
Once upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but it had to be a real princess.
Es war froh, dass die Tür offen stand und es zwischen den Büschen in den frisch gefallenen Schnee hinausschlüpfen konnte.
It was happy that the door was open and that it could slip out among the bushes into the newly fallen snow.
Es war furchtbar kalt, es schneite und es begann bereits dunkel zu werden.
It was terribly cold, snow was falling and it was already starting to get dark.
Es war herrlich draußen auf dem Land.
It was wonderful outside on the land.