Understand spoken German

English-German Dictionary - I

0 (1) 1 (6) 2 (3) 8 (1) A (1777) B (591) C (942) D (702) E (419) F (519) G (344) H (942) I (1743) J (95) K (63) L (389) M (615) N (292) O (319) P (715) Q (28) R (429) S (1466) T (6076) U (126) V (116) W (1016) X (4) Y (341) Z (14)
English German Recording Learn
it swam in the water, dived under with his head, but was treated with contempt by all other animals, because of its ugly appearance. Es schwamm im Wasser, tauchte mit dem Kopf unter, wurde aber von allen anderen Tieren wegen seines hässlichen Aussehens mit Verachtung behandelt.
It takes courage to follow your heart. Es erfordert Mut, seinem Herzen zu folgen.
It takes five hours. Es dauert fünf Stunden.
it takes some getting used to es ist gewöhnungsbedürftig
It takes two hours. Es dauert zwei Stunden.
It tastes very good. Es schmeckt sehr gut.
it tells you most probably nothing es sagt Ihnen höchstwahrscheinlich nichts
It took me a while to understand what she was trying to say. Es dauerte eine Weile, bis ich verstand, was sie sagen wollte.
it truly did not think to marry es hat wirklich nicht daran gedacht zu heiraten
It truly did not think to marry; if only it could get the permit to lie in the reeds and drink some swamp water. Es dachte wahrlich nicht daran, zu heiraten; wenn es nur die Erlaubnis bekäme, im Schilf zu liegen und etwas Sumpfwasser zu trinken.
It turned its head to put it under his wings; but at the same moment there was a terribly big dog close to the duckling. Es drehte den Kopf, um ihn unter seine Flügel zu legen, doch im selben Moment war ein furchtbar großer Hund in der Nähe des Entleins.
it was es war
It was 10 years ago that I started playing chess. Ich habe vor 10 Jahren angefangen, Schach zu spielen.
It was a big and ugly beast! Es war ein großes und hässliches Biest!
It was a cowardly attempt. Es war ein feiger Versuch.
It was a day full of misery. Es war ein Tag voller Elend.
It was a full moon yesterday. Gestern war Vollmond.
It was a misunderstanding. Es war ein Missverständnis.
It was a pleasure and have a good trip! Es war mir ein Vergnügen und gute Reise!
It was a princess who stood outside in front of the gate. Es war eine Prinzessin, die draußen vor dem Tor stand.
It was a profound change. Es war eine tiefgreifende Veränderung.
It was a thrilling party. Es war eine aufregende Party.
It was a tumor on the upper-left lobe of my lung. Es war ein Tumor im oberen linken Lungenlappen.
It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it. Es war eine warme, helle Flamme, wie ein Licht, als sie ihre Hände darüber hielt.
It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it; it was a wonderful light! Es war eine warme, helle Flamme, wie ein Licht, als sie ihre Hände darüber hielt; es war ein wundervolles Licht!
it was a wonderful light! es war ein wundervolles Licht!
It was all one big, blissful haze. Es war alles ein einziger großer, glückseliger Dunst.
It was an awkward silence. Es herrschte eine unangenehme Stille.
It was announced. Es wurde angekündigt.
It was cold, and in addition, it was windy. Es war kalt und außerdem windig.
It was cold, freezing cold. Es war kalt, eiskalt.
It was delicious. Es hat sehr gut geschmeckt.
It was entirely coincidental. Es war reiner Zufall.
It was expensive; nevertheless, we bought the painting. Es war teuer, trotzdem haben wir das Gemälde gekauft.
It was fun while it lasted. Es hat Spaß gemacht, solange es gedauert hat.
It was happy that the door was open and that it could slip out among the bushes into the newly fallen snow. Es war froh, dass die Tür offen stand und es zwischen den Büschen in den frisch gefallenen Schnee hinausschlüpfen konnte.