Understand spoken Dutch

Prepositions Examples Dutch lesson

Recording English Dutch Status
we do not know all the characteristics of the virus

we niet alle eigenschappen van het virus kennen

It was a tumor on the upper-left lobe of my lung.

Het was een tumor op de linker bovenkwab van mijn long.

Tom has nothing in common with us.

Tom heeft niets gemeenschappelijk met ons.

in the capacity of a subcontracted freelancer

in hoedanigheid van freelancer in onderaanneming

the needs of the weakest should serve as a yardstick

de behoeften van de zwaksten moeten dienen als maatstaf

He responded to the criticism with a gentle smile.

Hij reageerde op de kritiek met een minzaam glimlachje.

The fans clenched their fists during the match.

De supporters balde hun vuisten tijdens de wedstrijd.

The classy atmosphere in the old castle was enchanting.

De deftige sfeer in het oude kasteel was betoverend.

The answer to the question is still missing.

Het antwoord op de vraag is nog steeds uitgebleven.

She had a peculiar fascination with old books.

Ze had een zonderlinge fascinatie voor oude boeken.

She has a valid reason to be absent.

Zij heeft een deugdelijke reden om afwezig te zijn.

The removal of the foreskin is called circumcision.

Het verwijderen van de voorhuid heet circumcisie.

I can only go by that which was relayed to me.

Ik kan alleen maar afgaan op hetgeen dat mij werd verteld.

The doctor advised them about safe intercourse.

De dokter adviseerde hen over veilige gemeenschap.

cars that run on any fossil fuel

wagens die rijden op eender welke fossiele brandstof

The eviction of the squatters happened without incidents.

De uitzetting van de krakers gebeurde zonder incidenten.

Radishes can be sown from December to September.

Radijs kan van december tot september worden gezaaid.

Gert has always pushed away from himself the business side.

Gert heeft die zakelijke kant altijd van zich afgeduwd.

The authorities concerned bounced the ball to each other.

De betrokken instanties kaatsten de bal naar elkaar door.

Now the prince took her to be his wife; because now he knew that he had a real princess, and the pea was placed in the cabinet of rarities, in which it can still be seen, if at least no one has stolen it.

Nu nam de prins haar tot vrouw; want nu wist hij, dat hij een echte prinses bezat, en de erwt kwam in het kabinet van zeldzaamheden, waarin zij nog te zien is, als niemand haar ten minste gestolen heeft.