Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"the (neutral)" Practice Lesson
"the (neutral)" Practice Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
Dutch
Status
As they climbed higher and higher in the air, the ugly little duckling felt wonderfully weary
Zij stegen zo hoog, zo hoog, dat het het lelijke jonge eendje wonderlijk te moede werd
Do you get heartburn after eating certain foods?
Krijg je brandend maagzuur na het eten van bepaald voedsel?
Without a coupling hose, the irrigation system won't work.
Zonder een koppelslang werkt het irrigatiesysteem niet.
By removing layers of paint, the original painting was revealed.
Door het verwijderen van de lagen verf, werd het originele schilderij blootgelegd.
Maintaining an overview of the different environments at our customers.
Het behouden van een overzicht over de verschillende omgevingen bij onze klant.
And from the trees appeared suddenly three beautiful white swans.
En uit het geboomte kwamen eensklaps drie prachtige witte zwanen te voorschijn
Then the match went out, and there remained nothing but the thick, damp, cold wall.
Daar ging het lucifertje uit, en nu bleef slechts de dikke, vochtige, koude muur over.
To keep some 1,000 employees in line, requires a strict planning.
Zo’n 1000 werknemers in het gareel houden, het vereist een strakke planning.
And so it stayed motionless, while the hail whirled through the reeds and one shot after another banged
En zo bleef het roerloos liggen, terwijl de hagel door het riet snorde en er schot op schot knalde.
The child sat in the stiffness of death whilst holding the matches, of which one box was burnt.
Verstijfd zat het kind daar met de lucifers, waarvan een doosje geheel opgebrand was.
“Thank God!” the duckling said with a sigh; “I’m so ugly that even the dog doesn’t want to bite me.”
“Goddank!” zei het eendje met een zucht; “ik ben zo lelijk, dat de hond mij zelfs niet wil bijten.”
The duckling had to swim around in the water, to prevend it from freezing completely
Het eendje moest in het water rondzwemmen om te maken, dat dit niet helemaal dichtvroor
A girl was injured in her face at the level of the neck and ear.
Een meisje raakte daarbij gewond in haar aangezicht ter hoogte van de hals en het oor.
Don’t imagine such nonsense, and be grateful for all the good you have received.
Heb maar niet zoveel noten op je zang, en wees dankbaar voor al het goede, dat men je bewezen heeft
You are responsible for the quality of the product on a functional and non-functional level.
Je bent verantwoordelijk voor de kwaliteit van het product, op functioneel en niet-functioneel vlak.
In Esperanto there is no indefinite and only one definite article.
In het Esperanto is er geen onbepaald lidwoord, en slechts één bepaald.
The duckling remembered the lovely birds, and felt more strangely unhappy than ever.
Het eendje kende die prachtige beesten en werd door een eigenaardige treurigheid aangegrepen.
In the morning, the strange visitor was discovered, and the tom cat began to purr, and the hen to cluck.
’s Morgens zag men het vreemde eendje dadelijk, en nu begon de kater te blazen en de kip te kakelen.
Even the elder tree bent down its bows into the water, and the sun shone warm and lovely!
Zelfs de vlierboom boog zich met zijn takken tot hem in het water neer, en de zon scheen warm en liefelijk!
The storm roared around the duckling so bad that it had to sit down so it would not blow over.
De storm gierde zo verschrikkelijk om het eendje heen, dat het moest gaan zitten, om niet omver te waaien.
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
50
Page
51
Page
52
Page
53
Current page
54
Page
55
Page
56
Page
57
Page
58
…
Next page
Next ›
Last page
Last »