Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Dutch Courses
Pronouns Courses
Pronouns 8 Course
Pronouns 8 Examples Lesson
Pronouns 8 Examples Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Dutch
Status
Both of them are from Australia.
Ze zijn allebei van Australië.
That’s the best for the both of us.
Dat is het beste voor ons allebei.
Tom and Mary both have blue eyes.
Tom en Mary hebben allebei blauwe ogen.
Does the colour really matter?
Maakt de kleur echt wat uit?
I wish you could make it into something else
ik zou wel willen, dat je dat eens wat anders kon maken
itself
(long form)
zichzelf
Splash, splash! the reed bent in every direction.
Plof, plof! het riet boog zich naar alle kanten heen.
a few times
enkele keren
some windows
enkele ruiten
Tom has nowhere to go.
Tom kan nergens heen.
Tom isn’t going anywhere.
Tom gaat nergens heen.
I don’t regret anything.
Ik heb nergens spijt van.
Ask anybody.
Vraag maar aan wie dan ook.
I know him better than anyone else does.
Ik ken hem beter dan wie dan ook.
You know more about Tom than anyone else does.
Jij weet meer over Tom dan wie dan ook.
I know my daughter better than anybody else.
Ik ken mijn dochter beter dan wie dan ook.
The redevelopment of the park will take several months.
De heraanleg van het park zal enkele maanden duren.
I think what you just told me was a lie.
Ik denk dat hetgeen wat je me juist verteld hebt een leugen was.
Have you not come into a warm room and don’t you have a company from which you can learn something?
Ben je niet in een warme kamer gekomen en heb je niet een gezelschap, waarvan je nog wat kunt leren?