Understand spoken Dutch

"on" Practice Dutch lesson

Recording English Sort descending Dutch Status
What do you want to do on Monday?

Wat wil je doen op maandag?

When a 16-year-old does the same thing, that is deviant behaviour and can be responded to.

Waneer een 16-jarige hetzelfde zou doen, is dat afwijkend gedrag en kan er wel op gereageerd worden.

When the cat’s away, the mice will play.

Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.

When the weather is nice, we eat on the terrace.

Als het mooi weer is, eten we op het terras.

Where did you go on your last vacation?

Waar ben je laatst op vakantie geweest?

who was lurking at the top step

die bij de bovenste trede op de loer lag

Yanni has a map on his phone.

Yanni heeft een kaart op zijn telefoon.

Yanni kneeled on that mat.

Yanni knielde op de mat.

Yes, it was really wonderful out there on the land!

Ja, het was werkelijk heerlijk daar buiten op het land!

You are responsible for the quality of the product on a functional and non-functional level.

Je bent verantwoordelijk voor de kwaliteit van het product, op functioneel en niet-functioneel vlak.

You live on the sixth floor.

Je woont op de zesde verdieping.

You must swear on the Bible.

Je moet zweren op de Bijbel.

Your book is on the table. (formal)

Uw boek ligt op tafel.

“I will still sit on it for a bit longer,” answered the duck; “I’ve sat on it for so long already, so I can sit on it for a few more days!”

“Ik zal er toch nog een beetje op blijven zitten,” antwoordde de eend; “ik heb er nu al zo lang op gezeten, en dus kan ik er nog wel een paar dagen op zitten!”

“It is taking a long time with that egg,” said the duck, who was sitting on it again.

“Het duurt geducht lang met dat ene ei,” zei de eend, die er nu weer op zat.

“It’s too big!” they all said, and the turkey that had come into the world with spurs and therefore thought he was emperor, blew himself up like a ship with full sails and came up to him; then he clucked and his head turned bright red.

“Het is te groot!” zeiden allen, en de kalkoense haan, die met sporen ter wereld gekomen was en daarom dacht, dat hij keizer was, blies zich op als een schip met volle zeilen en kwam op hem af; toen klokte hij en werd zijn kop vuurrood.

“Now I am almost getting bored!” and she sat down on it again.

“Nu begint het mij haast te vervelen!” en zij ging er weer op zitten.