Understand spoken Dutch

"him" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Sort descending Status
I heard him speak English often.

Ik hoorde hem vaak Engels spreken.

I’m behind him.

Ik sta achter hem.

You can trust him to keep his word.

Je kan hem vertrouwen dat hij zijn woord zal houden.

but the duckling thought they would harm him; and in his fear he flew into the milk pail, so the milk was splashed all over the room

maar het eendje dacht, dat zij hem kwaad wilden doen en vloog in zijn angst juist in het melkvat, zodat de melk overal in de kamer rondspatte

No one has phoned him.

Niemand heeft hem gebeld.

Now it realised correctly for the first time his good luck and the magnificence that surrounded him.

Nu erkende het eerst recht zijn geluk en de heerlijkheid, die hem omringde.

Pieter interrupted him

Pieter viel hem in de rede

Tom asked me to take a picture of him.

Tom vroeg me een foto van hem te maken.

Tom doesn’t want Mary to help him.

Tom wil niet dat Mary hem helpt.

By the way, have you seen him lately?

Trouwens, heb je hem recent nog gezien?

Two shabby-looking wizards stared at him.

Twee sjofel uitziende tovenaars staarden hem aan.

for him

voor hem

We can’t lose him.

We mogen hem niet kwijtraken.

We hardly see him around here.

We zien hem hier amper.

We’ll contact him.

We zullen contact met hem opnemen.

Even the elder tree bent down its bows into the water, and the sun shone warm and lovely!

Zelfs de vlierboom boog zich met zijn takken tot hem in het water neer, en de zon scheen warm en liefelijk!

She gave him a piercing look.

Zij keek hem doordringend aan.

It lay there for two whole days; then two wild geese or, rather said, gannets came to him; it was not that long ago that they hatched from the egg, and that is why they were so overconfident.

Zo lag het twee hele dagen; toen kwamen er twee wilde ganzen of, liever gezegd, genten naar hem toe; het was nog niet lang geleden, dat zij uit het ei gekropen waren, en daarom waren zij zo overmoedig.

“Actually, he is not that ugly, if you look closely at him!”

“Eigenlijk is hij toch nog zo lelijk niet, als men hem maar eens goed bekijkt!”

“It’s too big!” they all said, and the turkey that had come into the world with spurs and therefore thought he was emperor, blew himself up like a ship with full sails and came up to him; then he clucked and his head turned bright red.

“Het is te groot!” zeiden allen, en de kalkoense haan, die met sporen ter wereld gekomen was en daarom dacht, dat hij keizer was, blies zich op als een schip met volle zeilen en kwam op hem af; toen klokte hij en werd zijn kop vuurrood.