Understand spoken Dutch

"He already would have been happy if the ducks would have accepted him around them" in Dutch

Het zou al blij geweest zijn als de eenden hem maar in haar midden geduld hadden
Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “He already would have been happy if the ducks would have accepted him around them” is Het zou al blij geweest zijn als de eenden hem maar in haar midden geduld hadden. The Dutch, Het zou al blij geweest zijn als de eenden hem maar in haar midden geduld hadden, can be broken down into 15 parts:"it" (het), "should; would (singular)" (zou), "happy" (blij), "been" (geweest), "to be" (zijn), "when; if" (als), "the" (de), "ducks" (eenden), "him" (hem), "but" (maar), "in" (in), "her" (haar), "middle" (midden), "patience" (geduld) and "had (plural)" (hadden).

Examples of "He already would have been happy if the ducks would have accepted him around them" in use

There is 1 example of the Dutch word for "He already would have been happy if the ducks would have accepted him around them" being used:

Practice Lesson

Themed Courses

Part of Speech Courses

Acknowledgements