Understand spoken Thai

"Actually, Thai people will know why their country has, er.. the progress is lagging behind our country." in Thai

ซึ่งถามว่าจริงๆ แล้วเนี่ย คนไทยจะทราบไหมว่าเพราะอะไร เขาถึงมี เอ่อ.. ความเจริญก้าวหน้าที่ล้าหลังกว่าเรานะคะ

Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Thai translation for “Actually, Thai people will know why their country has, er.. the progress is lagging behind our country.” is ซึ่งถามว่าจริงๆ แล้วเนี่ย คนไทยจะทราบไหมว่าเพราะอะไร เขาถึงมี เอ่อ.. ความเจริญก้าวหน้าที่ล้าหลังกว่าเรานะคะ. The Thai, ซึ่งถามว่าจริงๆ แล้วเนี่ย คนไทยจะทราบไหมว่าเพราะอะไร เขาถึงมี เอ่อ.. ความเจริญก้าวหน้าที่ล้าหลังกว่าเรานะคะ, can be broken down into 25 parts:"which: that (the relative pronouns)" (ซึ่ง), "to ask" (ถาม), "as; that" (ว่า), "really; certainly true" (จริงๆ), "so; and" (แล้ว), "a particle placed after word to emphasize it" (เนี่ย), "Thai people" (คนไทย), "will; shall" (จะ), "to know (something - formal)" (ทราบ), "question particle" (ไหม), "as; that" (ว่า), "because (short form)" (เพราะ), "what?" (อะไร), "they (short form)" (เขา), "around; about" (ถึง), "to have" (มี), "er" (เอ่อ), "prefix which converts an adjective or verb into a noun" (ความ), "to progress; to develop" (เจริญก้าวหน้า), "that; which" (ที่), "to fall behind" (ล้าหลัง), "than; -er" (กว่า), "we; us" (เรา), "word added to the end of a sentence to soften it" (นะ) and "polite particle for use in question or ending sentence by female speaker" (คะ).

Examples of "Actually, Thai people will know why their country has, er.. the progress is lagging behind our country." in use

There is 1 example of the Thai word for "Actually, Thai people will know why their country has, er.. the progress is lagging behind our country." being used:

Practice Lesson

Themed Courses

Acknowledgements

Audio