Understand spoken Thai

Pronouns Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
We don’t use the impolite form of “you” or “I” with a friend of opposite sex.

เราไม่ใช้ มึง กู กับเพื่อนต่างเพศนะครับ

Then there is a car which creates a third queue or third row.

แล้วมันมีรถอยู่คันหนึ่งเนี่ยไปสร้างคิวที่สามคือแถวที่สาม

I feel terrible about my mistake.

ผมรู้สึกแย่มากกับความผิดพลาดของผม

In this chapter I will talk about politeness and impoliteness.

ในบทนี้ผมจะพูดถึงเรื่องความสุภาพและก็ความไม่สุภาพนะครับ

But when we drive up, there will be a queue where there are two rows for us to queue in.

แต่ว่าเวลาเราจะขับขึ้นเนี่ยเขาจะมีคิวให้คือจะมีแถวอยู่สองแถวให้เราไปต่อคิวนะครับ

I’m bored.

ฉันเบื่อ

Do you have an umbrella?

คุณมีร่มไหม

What are you doing? (impolite form)

แกทำอะไรอยู่?

I translate books.

ผมแปลหนังสือ

He is wearing a coat.

เขาสวมเสื้อนอก

I like long-haired dogs.

ฉันชอบสุนัขขนยาว

It’s boring.

มันน่าเบื่อ

Then, I’m free. (male polite form)

งั้นผมว่างครับ

It’s not delicious at all.

มันไม่อร่อยเลย

This bowl is too small.

ชามนี้เล็กเกินไป

I don’t like to eat shrimp.

ฉันไม่ชอบกินกุ้ง

I wanted to eat Chinese food.

ผมอยากกินอาหารจีน

I haven’t finished the translation yet.

ฉันยังแปลไม่เสร็จ

He is my husband.

เขาเป็นสามีของฉัน

I forgot to take an umbrella with me.

ฉันลืมเอาร่มมาด้วย