Understand spoken Thai

Pronouns 4 Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
My daughter did not want to play football.

ลูกสาวฉันไม่อยากเล่นฟุตบอล

We should use the words “me” or “you” when talking with someone.

เราควรจะใช้คำว่า ผม หรือว่า คุณ เวลาเรียกคนอื่น

My dad gave me a computer.

พ่อฉันให้คอมพิวเตอร์

My house has a cow.

บ้านฉันมีวัว

There’s a park behind our house.

มีสวนหลังบ้านเรา

They’re our friends.

พวกเขาเป็นเพื่อนเรา

I wonder if she has someone else.

ผมสงสัยว่าเธอจะมีคนอื่น

We don’t want anybody to die.

เราไม่อยากให้ใครตาย

My daughter doesn’t eat meat

ลูกสาวฉันไม่กินเนื้อ

We don’t need help from anybody else.

เราไม่ต้องการความช่วยเหลือจากคนอื่น

In a moment you can try to call other friends to meet up as we haven’t seen each other for a long time.

เดี๋ยวมึงลองโทรตามเพื่อนคนอื่นๆ มาก็ได้นะ จะได้คุยกันไม่ได้เจอกันนาน

I don’t care what others think.

ฉันไม่สนใจว่าคนอื่นจะคิดอะไร

All of these things need to be discussed.

เรื่องทั้งหมดนี้จำเป็นต้องคุยกัน

The sink in my house is very old.

อ่างล้างหน้าที่บ้านฉันเก่ามาก

That is we don’t address a woman using the impolite form of “you”, something like this.

คือเราไม่เรียกผู้หญิงว่า มึง อะไรอย่างงี้นะ

We don’t use the impolite form of “you” or “I” with a friend of opposite sex.

เราไม่ใช้ มึง กู กับเพื่อนต่างเพศนะครับ

What are you doing? (impolite form)

แกทำอะไรอยู่?

We might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends.

เราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ