Understand spoken Thai

Pronouns 4 Examples Thai lesson

Recording English Sort ascending Thai Status
Will she have someone else?

เธอจะมีคนอื่นหรือเปล่า

Where are you going? (male impolite form)

มึงจะไปไหนอะ?

What are you doing? (impolite form)

แกทำอะไรอยู่?

We should use the words “me” or “you” when talking with someone.

เราควรจะใช้คำว่า ผม หรือว่า คุณ เวลาเรียกคนอื่น

We might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends.

เราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ

We don’t want anybody to die.

เราไม่อยากให้ใครตาย

We don’t use the impolite form of “you” or “I” with a friend of opposite sex.

เราไม่ใช้ มึง กู กับเพื่อนต่างเพศนะครับ

We don’t need help from anybody else.

เราไม่ต้องการความช่วยเหลือจากคนอื่น

We don’t know anyone.

เราไม่รู้จักใครเลย

Tom took all my money.

ทอมเอาเงินทั้งหมดของฉันไป

Tom didn’t call anyone else.

ทอมไม่ได้โทรหาใครเลย

This is all my fault.

ทั้งหมดเป็นความผิดของผม

They’re our friends.

พวกเขาเป็นเพื่อนเรา

There’s a park behind our house.

มีสวนหลังบ้านเรา

There are five people in my family.

ครอบครัวฉันมีห้าคน

The sink in my house is very old.

อ่างล้างหน้าที่บ้านฉันเก่ามาก

The school is far from my home.

โรงเรียนอยู่ไกลจากบ้านฉัน

The problem is they are all expensive.

ปัญหาคือราคาแพงทั้งหมด

That’s all we ever do.

นั่นคือทั้งหมดที่เราทำ

That is we don’t address a woman using the impolite form of “you”, something like this.

คือเราไม่เรียกผู้หญิงว่า มึง อะไรอย่างงี้นะ