Understand spoken Thai

"or not?" Practice Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
Are you a native of this province or not? (male polite form)

คุณเป็นชาวจังหวัดนี้หรือเปล่าครับ

Are you following your class?

พี่ตามทันหรือเปล่าเนี่ย?

Are you going to walk home this afternoon or not? (male polite form)

บ่ายนี้คุณจะเดินไปบ้านหรือเปล่าครับ

Are you going to walk to school tomorrow or not? (male polite form)

พรุ่งนี้คุณจะเดินมาโรงเรียนหรือเปล่าครับ

Are you in a sports team?

คุณอยู่ในทีมกีฬาหรือเปล่า

Are you sure?

แน่ใจหรือเปล่า

Are you taking a language course? (male polite form)

คุณเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่าครับ

Are you waiting for someone, or not?

รอใครอยู่หรือเปล่า

Are you waiting for someone? (male polite form)

คุณรอใครอยู่หรือเปล่าครับ

Are you working tomorrow or not?

พรุ่งนี้ทำงานหรือเปล่า

Are you wounded?

คุณบาดเจ็บหรือเปล่า

Did he go into the American Embassy or not?

เขาเข้าไปในสถานทูตอเมริกันหรือเปล่า

Did he go into the bank or not?

เขาเข้าไปในธนาคารหรือเปล่า

Did he go into the classroom or not?

เขาเข้าไปในห้องเรียนหรือเปล่า

Did he go into the hospital or not?

เขาเข้าไปในโรงพยาบาลหรือเปล่า

Did he go into the police station or not?

เขาเข้าไปในสถานีตำรวจหรือเปล่า

Did he go into the restaurant or not?

เขาเข้าไปในร้านอาหารหรือเปล่า

Did I do something wrong?

ผมทำอะไรผิดหรือเปล่า

Did the Americans go or not?

ชาวอเมริกันไปหรือเปล่า

Did the army go or not?

ทหารบกไปหรือเปล่า