Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Thai Courses
Nouns Courses
Nouns Revision Course
Nouns Examples Lesson
Nouns Examples Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Thai
Status
I ate whatever, though I can’t remember exactly what, but it was very delicious seafood.
ผมกินอะไรไม่รู้จำไม่ได้แต่ว่าอร่อยมากเป็นอาหารทะเลนะครับ
We might change the impolite form of the word “you”, to the impolite female form of “you”, when addressing women who are our friends.
เราอาจจะเปลี่ยนคำว่า มึง เป็นคำว่า แก ก็ได้ เวลาเรียกผู้หญิงที่เป็นเพื่อนกันอะ
Her rent money is in the wallet that she lost.
เงินค่าเช่าของเธออยู่ในกระเป๋าตังค์ที่เธอทำหาย
But some...some groups, some people, really close friends with each other, they can use these.
แต่ว่า บาง..บางกลุ่มบางคน เป็นเพื่อนกันจริงๆ คือสนิทกันมากๆ ก็ใช้ได้นะครับ
There will be a sign indicating that the area where I am staying, I must not play because there are only shells and no sand.
มันจะมีป้ายบอกว่าไอ้จุดที่ผมอยู่เนี่ย ห้ามลงเล่น เพราะมันมีแต่เปลือกหอยไม่มีทราย
The 37th consonant of the Thai language, ring
ว แหวน
a flock of sheep
ฝูงแกะ
a male model
นายแบบ
rainbow colour
สีรุ้ง
Serves you right!
สมน้ำหน้า
The building is orange
ตึกสีส้ม
raw meat
เนื้อดิบ
a straight line
เส้นตรง
traffic regulations
กฎจราจร
water pistol
ปืนฉีดน้ำ
hypodermic syringe
เข็มฉีดยา
traffic police
ตำรวจจราจร
a sheep and a lamb
แกะและลูกแกะ
fire engine; fire truck
รถดับเพลิง
Pass me the ball.
ส่งบอลให้ฉัน
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
228
Page
229
Page
230
Page
231
Current page
232
Page
233
Page
234
Page
235
Page
236
…
Next page
Next ›
Last page
Last »