Understand spoken Thai

"no; not" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
I don’t eat meat.

ไม่กินเนื้อ

The TV isn’t working.

ทีวีไม่ทำงาน

impoliteness; discourtesy

ความไม่สุภาพ

There is no TV in the room.

ในห้องไม่มีทีวี

Maybe she doesn’t love me.

เธออาจไม่รักผมก็ได้

You shouldn’t break your promise.

คุณไม่ควรผิดสัญญา

My daughter doesn’t eat meat

ลูกสาวฉันไม่กินเนื้อ

Why don’t you eat the meat? (male polite form)

ทำไมคุณไม่ทานเนื้อครับ

Why aren’t you eating the cake?

ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้

It’s not as easy as it looks.

มันไม่ง่ายเหมือนที่เห็น

I have no more fuel. (male polite form)

ผมไม่มีน้ำมันแล้วครับ

There is polite language and impolite language.

มีทั้งภาษาที่สุภาพและก็ภาษาที่ไม่สุภาพ

I don’t know if she loves me or not.

ผมไม่ทราบว่าเธอรักผมหรือเปล่า

You promised not to do that.

คุณสัญญาว่าจะไม่ทำอย่างนั้น

I’ve promised not to do that again.

ฉันสัญญาว่าจะไม่ทำอย่างนั้นอีก

He is not allowed to sleep in the park.

เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้

I don’t like playing computer games. (female speaker )

ฉันไม่ชอบเล่นเกมคอมพิวเตอร์

In a moment you can try to call other friends to meet up as we haven’t seen each other for a long time.

เดี๋ยวมึงลองโทรตามเพื่อนคนอื่นๆ มาก็ได้นะ จะได้คุยกันไม่ได้เจอกันนาน

But not that using impolite language is a bad thing.

แต่ไม่ใช่ว่าการใช้ภาษาที่ไม่สุภาพมันเป็นเรื่องที่ไม่ดีนะครับ

We have time, no hurry!

มีเวลาไม่ต้องรีบ