Understand spoken Thai

"language" Practice Thai lesson

Recording English Thai Sort ascending Status
In Thailand, the use of language is mixed.

ในเมืองไทย การใช้ภาษามันก็จะปะปนกันไปนะครับ

Who taught you Thai? (male polite form)

ใครสอนภาษาไทยคุณครับ

But not that using impolite language is a bad thing.

แต่ไม่ใช่ว่าการใช้ภาษาที่ไม่สุภาพมันเป็นเรื่องที่ไม่ดีนะครับ

We are studying Thai together.

เราเรียนภาษาไทยกัน

When did we begin to study Thai?

เราเริ่มเรียนภาษาไทยเมื่อไหร่

We began to study Thai two months ago.

เราเริ่มเรียนภาษาไทยเมื่อสองเดือนก่อน

We have a French exam on Monday.

เรามีสอบภาษาฝรั่งเศสในวันจันทร์

We speak Thai together.

เราพูดภาษาไทยกัน

We speak English with each other.

เราพูดภาษาอังกฤษกัน

We will use the language that er...makes more intimacy.

เราก็จะใช้ภาษาที่ เอ่อ..ทำให้เกิดความสนิทสนมมากขึ้น

We are learning a language.

เรากำลังเรียนภาษา

My friend studies Thai.

เพื่อนผมเรียนภาษาไทย

Because the government service wants me to know Thai.

เพราะทางราชการอยากให้ผมรู้ภาษาไทย

She speaks not only German, but also English.

เธอไม่ได้พูดแค่ภาษาเยอรมันเท่านั้นแต่ยังพูดภาษาอังกฤษอีกด้วย

She speaks not only German.

เธอไม่ได้พูดแค่ภาษาเยอรมันเท่านั้น

She speaks Spanish.

เธอพูดภาษาสเปน

She speaks Spanish as well as English.

เธอพูดทั้งภาษาสเปนและภาษาอังกฤษ

native speaker

เจ้าของภาษา

She never studies Thai at school.

เขาไม่เคยเรียนภาษาไทยที่โรงเรียน

How many years has he been studying Thai?

เขาเรียนภาษาไทยอยู่กี่ปี