Understand spoken Thai

"indicates a question, when the expected answer is known (alternate pronunciation)" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
indicates a question, when the expected answer is known (alternate pronunciation)

เหรอ

Can’t you understand?

คุณไม่เข้าใจเหรอ

Do you really want to go?

คุณอยากไปจริงๆเหรอ

Were you alone?

คุณอยู่คนเดียวเหรอ

Hasn’t Tom arrived yet?

ทอมยังไม่มาอีกเหรอ

What is your name? (informal)

แล้วเธอชื่ออะไรเหรอ?

Don’t you want to see your kids?

คุณไม่อยากเจอลูกๆเหรอ

Is it his birthday today?

วันนี้วันเกิดเขาเหรอ

Do you really like it here?

คุณชอบที่นี่จริงๆเหรอ

Are you Tom’s kid?

คุณเป็นลูกของทอมเหรอ

Do you come here every night?

คุณมาที่นี่ทุกคืนเหรอ

Tom isn’t as old as you, is he?

ทอมอายุไม่เท่าคุณเหรอ

Are these your friends?

นี่คือเพื่อนของคุณเหรอ

Isn’t anybody there?

ไม่มีใครอยู่ที่นั่นเหรอ

Didn’t you have class today?

วันนี้คุณไม่มีเรียนเหรอ

Were you really home schooled?

คุณเรียนที่บ้านจริงๆเหรอ

Do you think this is too big?

คุณคิดว่ามันใหญ่เกินไปเหรอ

Mary isn’t home?

แมรี่ไม่อยู่เหรอ

Do I have to go to the hospital?

ผมต้องไปโรงพยาบาลด้วยเหรอ

Were you attacked?

คุณถูกทำร้ายเหรอ