Understand spoken Thai

Adverbs Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
I am getting out of the water now. ผมจะขึ้นจากน้ำแล้ว
Has the soldier come out yet? ทหารออกมาแล้วหรือยัง
My father used to be a soldier. พ่อของฉันเคยเป็นทหาร
How long have you been a soldier? คุณเป็นทหารอยู่กี่ปี
Have you finished? คุณเสร็จแล้วหรือยัง
She is very good at cooking Thai food. เธอทำอาหารไทยเก่งมาก
Where will he get on the boat? เขาจะไปขึ้นเรือที่ไหน
Aren’t you good yet? (male polite form) คุณยังไม่เก่งหรือครับ
I consider him too big. ผมคิดว่าเขาตัวใหญ่เกินไป
Who wants to bring their kids up in a place like this? ใครอยากพาลูกๆ มาในที่แบบนี้
He doesn’t speak Thai well yet. เขายังพูดภาษาไทยไม่เก่ง
You are already good but he isn’t yet. คุณเก่งแล้วแต่เขายังไม่เก่ง
I think you speak very well. ผมคิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
What is your brother’s name? พี่ชายของคุณชื่ออะไร
John speaks Thai very well. คุณจอห์นพูดภาษาไทยเก่งมาก
How old is your older brother? พี่ชายคุณอายุเท่าไหร่
The zoo is there. สวนสัตว์อยู่ที่นั่น
He will bring his wife and children to go together. เขาจะพาภรรยาและลูกๆของเขาไปด้วย
I had no idea that you could cook so well. ผมไม่รู้เลยว่าคุณทำอาหารเก่ง
We know our work isn’t done. เรารู้ว่างานของเรายังไม่เสร็จ