Understand spoken Thai

Adverbs 2 Examples Thai lesson

Recording English Sort ascending Thai Status
You’ve spoken with him already, haven’t you? (male polite form)

คุณพูดกับเขาแล้วหรือยังครับ

You’ve already bought the books, haven’t you? (male polite form)

คุณซื้อหนังสือแล้วหรือยังครับ

You haven’t been able to buy the book yet, have you? (male polite form)

คุณยังไม่ได้ซื้อหนังสือหรือครับ

You can’t speak Thai yet, can you? (male polite form)

คุณพูดภาษาไทยยังไม่ได้หรือครับ

You can already speak Thai, can’t you? (male polite form)

คุณพูดภาษาไทยได้แล้วหรือยังครับ

Yes, that’s correct. (male polite form)

ใช่ครับ

Will you go there?

คุณจะไปที่นั่นไหม

When do you work?

คุณทำงานเมื่อไหร่

When did he go?

เขาไปเมื่อไหร่

When did he come?

เขามาเมื่อไหร่

When are you going to work?

เมื่อไหร่ไปทำงาน

When are we going?

เราจะไปกันเมื่อไหร่

When and where did you buy that?

คุณซื้อมันเมื่อไหร่และที่ไหน

What were you even doing there?

คุณไปทำอะไรที่นั่น

She’s not there.

เธอไม่อยู่ที่นั่น

no; that’s not correct

ไม่ใช่

My Thai is good already but his isn’t yet.

ภาษาไทยผมดีแล้วแต่ภาษาไทยของเขายังไม่ดี

I’ve come already but he hasn’t yet.

ผมมาแล้วแต่เขายังไม่มา

I’m not here every day.

ผมไม่ได้อยู่ที่นี่ทุกวัน

It just wasn’t our day.

มันไม่ใช่วันของเรา