Understand spoken Thai

Adverbs 2 Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
when

เมื่อไหร่

When did he come?

เขามาเมื่อไหร่

When did he go?

เขาไปเมื่อไหร่

When are you going to work?

เมื่อไหร่ไปทำงาน

When do you work?

คุณทำงานเมื่อไหร่

When and where did you buy that?

คุณซื้อมันเมื่อไหร่และที่ไหน

He doesn’t know how to do it yet.

เขายังไม่เป็น

He can’t do it yet.

เขายังไม่ได้

He can’t go to work yet.

เขาไปทำงานยังไม่ได้

I’ve come already but he hasn’t yet.

ผมมาแล้วแต่เขายังไม่มา

I can’t speak Thai yet.

ผมพูดภาษาไทยยังไม่ได้

He’s gone to work already, hasn’t he? (male polite form)

เขาไปทำงานแล้วหรือยังครับ

You’ve spoken with him already, haven’t you? (male polite form)

คุณพูดกับเขาแล้วหรือยังครับ

My Thai is good already but his isn’t yet.

ภาษาไทยผมดีแล้วแต่ภาษาไทยของเขายังไม่ดี

You can’t speak Thai yet, can you? (male polite form)

คุณพูดภาษาไทยยังไม่ได้หรือครับ

He can already speak Thai, can’t he? (male polite form)

เขาพูดภาษาไทยได้แล้วหรือยังครับ

You can already speak Thai, can’t you? (male polite form)

คุณพูดภาษาไทยได้แล้วหรือยังครับ

He already has the books, doesn’t he? (male polite form)

เขามีหนังสือแล้วหรือยังครับ

I have books already but he doesn’t yet.

ผมมีหนังสือแล้วแต่เขายังไม่มี

You’ve already bought the books, haven’t you? (male polite form)

คุณซื้อหนังสือแล้วหรือยังครับ