Understand spoken Thai

Adverbs 2 Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
When did he come?

เขามาเมื่อไหร่

When did he go?

เขาไปเมื่อไหร่

When are you going to work?

เมื่อไหร่ไปทำงาน

When do you work?

คุณทำงานเมื่อไหร่

When are we going?

เราจะไปกันเมื่อไหร่

When and where did you buy that?

คุณซื้อมันเมื่อไหร่และที่ไหน

You’ve spoken with him already, haven’t you? (male polite form)

คุณพูดกับเขาแล้วหรือยังครับ

He can’t do it yet.

เขายังไม่ได้

He can’t go to work yet.

เขาไปทำงานยังไม่ได้

I can’t speak Thai yet.

ผมพูดภาษาไทยยังไม่ได้

He’s gone to work already, hasn’t he? (male polite form)

เขาไปทำงานแล้วหรือยังครับ

You can’t speak Thai yet, can you? (male polite form)

คุณพูดภาษาไทยยังไม่ได้หรือครับ

You can already speak Thai, can’t you? (male polite form)

คุณพูดภาษาไทยได้แล้วหรือยังครับ

He can already speak Thai, can’t he? (male polite form)

เขาพูดภาษาไทยได้แล้วหรือยังครับ

no; that’s not correct

ไม่ใช่

Is this right?

ใช่ไหม

Yes, that’s correct. (male polite form)

ใช่ครับ

It just wasn’t our day.

มันไม่ใช่วันของเรา

Is he working right now?

เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม

I’ve come already but he hasn’t yet.

ผมมาแล้วแต่เขายังไม่มา