คุณพูดกับเขาแล้วหรือยังครับ
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Recording |
Englishyou | Thaiคุณ | Learn |
Recording |
Englishto speak | Thaiพูด | Learn |
Recording |
Englishwith | Thaiกับ | Learn |
Recording |
Englishhe | Thaiเขา | Learn |
Recording |
Englishalready; in the past | Thaiแล้ว | Learn |
Recording |
Englishindicates a question, when the expected answer is known | Thaiหรือ | Learn |
Recording |
Englishyet | Thaiยัง | Learn |
Recording |
Englishpolite particle for male speakers | Thaiครับ | Learn |
Summary
The Thai translation for “You’ve spoken with him already, haven’t you? (male polite form)” is คุณพูดกับเขาแล้วหรือยังครับ. The Thai, คุณพูดกับเขาแล้วหรือยังครับ, can be broken down into 8 parts:"you" (คุณ), "to speak" (พูด), "with" (กับ), "he" (เขา), "already; in the past" (แล้ว), "indicates a question, when the expected answer is known" (หรือ), "yet" (ยัง) and "polite particle for male speakers" (ครับ).Practice Lesson
